σπιλόω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρήσασθαι πονηρίας → in the veriest extravagance of malice

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0921.png Seite 921]] beflecken, Sp., wie N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0921.png Seite 921]] beflecken, Sp., wie N. T.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tacher, souiller.<br />'''Étymologie:''' [[σπίλος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπῐλόω''': κηλιδώνω, [[μολύνω]], [[μιαίνω]], [[ῥυπαίνω]], «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω.
|lstext='''σπῐλόω''': κηλιδώνω, [[μολύνω]], [[μιαίνω]], [[ῥυπαίνω]], «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tacher, souiller.<br />'''Étymologie:''' [[σπίλος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 09:01, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπῐλόω Medium diacritics: σπιλόω Low diacritics: σπιλόω Capitals: ΣΠΙΛΟΩ
Transliteration A: spilóō Transliteration B: spiloō Transliteration C: spiloo Beta Code: spilo/w

English (LSJ)

stain, soil, D.H.9.6, Ep.Jac.3.6; mark, λευκαῖς (with leucodermia) Cat.Cod.Astr.8(4).174:—Pass., εἶδος σπιλωθὲν χρώμασι, of a painting, LXX Wi.15.4: pf. part. ἐσπιλωμένος = soiled, Ep. Jud. 23, cf. Luc.Am.15: simply, to be marked, Hld.10.15.

German (Pape)

[Seite 921] beflecken, Sp., wie N. T.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tacher, souiller.
Étymologie: σπίλος.

Greek (Liddell-Scott)

σπῐλόω: κηλιδώνω, μολύνω, μιαίνω, ῥυπαίνω, «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω.

English (Strong)

from σπίλος; to stain or soil (literally or figuratively): defile, spot.

English (Thayer)

σπίλω; perfect passive participle ἐσπιλωμενος; (σπίλος); to defile, spot: τί, Dionysius Halicarnassus, Lucian, Heliodorus; the Sept..)

Greek Monotonic

σπῐλόω: μέλ. -ώσω, κηλιδώνω, στιγματίζω, μολύνω, ρυπαίνω, ντροπιάζω, σε Καινή Διαθήκη — Παθ. μτχ. παρακ. ἐσπιλωμένος, στο ίδ.

Russian (Dvoretsky)

σπῐλόω: σπίλος II] досл. покрывать пятнами, перен. осквернять (ὅλον τὸ σῶμα NT): ἐσπιλῶσθαι Luc. быть покрытым пятнами, NT быть оскверненным.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπιλόω [σπίλος] bevlekken, besmetten.

Middle Liddell

σπῐλόω, fut. -ώσω [from σπῐ́λος]
to stain, soil, NTest.:—Pass., perf. part. ἐσπιλωμένος NTest.

Chinese

原文音譯:sp⋯low 士披羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:污點
字義溯源:玷污,沾污,污損,染污,沾染;源自(σπίλος)*=污穢,瑕疵)。參讀 (κοινόω)同義字
出現次數:總共(2);弗(1);猶(1)
譯字彙編
1) 沾染的(1) 猶1:23;
2) 玷污(1) 弗5:27