συνανασκάπτω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, auch aufgraben, Strab. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, auch aufgraben, Strab. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=saper et renverser ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀνασκάπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνανασκάπτω''': [[ἀνασκάπτω]] [[ὡσαύτως]], [[προσέτι]], τοὺς τάφους συνανασκάπτοντες Στράβ. 381. | |lstext='''συνανασκάπτω''': [[ἀνασκάπτω]] [[ὡσαύτως]], [[προσέτι]], τοὺς τάφους συνανασκάπτοντες Στράβ. 381. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:30, 2 October 2022
English (LSJ)
dig up besides, τοὺς τάφους Str.8.6.23.
German (Pape)
[Seite 1000] mit, auch aufgraben, Strab.
French (Bailly abrégé)
saper et renverser ensemble.
Étymologie: σύν, ἀνασκάπτω.
Greek (Liddell-Scott)
συνανασκάπτω: ἀνασκάπτω ὡσαύτως, προσέτι, τοὺς τάφους συνανασκάπτοντες Στράβ. 381.
Greek Monolingual
ΜΑ
μσν.
συμμετέχω στην υπονόμευση κάποιου
αρχ.
ανασκάπτω επίσης.
Greek Monotonic
συνανασκάπτω: μέλ. -ψω, σκάβω επίσης, σε Στράβ.
Middle Liddell
fut. ψω
to dig up besides, Strab.