ἀλιπαρής: Difference between revisions

From LSJ

ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] [[θρίξ]] Soph. El. 443, zw., nicht glänzend (Hesych. αὐχμηρά), nicht so wie es sich für den Betenden paßt, geschmückt. Br. u. Erf. haben die sich schon in den Schol. findende Lesart λυπαρής aufgenommen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0097.png Seite 97]] [[θρίξ]] Soph. El. 443, zw., nicht glänzend (Hesych. αὐχμηρά), nicht so wie es sich für den Betenden paßt, geschmückt. Br. u. Erf. haben die sich schon in den Schol. findende Lesart λυπαρής aufgenommen.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />non oint, non brillant de parfums ; sans parure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λιπαρός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλῑπᾰρής''': -ές, [[ἀκατάλληλος]], [[ἀνάρμοστος]] εἰς ἱκετεύοντα· ἀλ. [[θρίξ]] (ἴσ. καὶ λογοπαίγνιον ἐπὶ τῆς λέξ. [[λιπαρός]]), οὐχὶ λιπαρὰ καὶ κεκαλλωπισμένη [[κόμη]], Σοφ. Ἠλ. 451. Ἴδε σημ. Jebb.
|lstext='''ἀλῑπᾰρής''': -ές, [[ἀκατάλληλος]], [[ἀνάρμοστος]] εἰς ἱκετεύοντα· ἀλ. [[θρίξ]] (ἴσ. καὶ λογοπαίγνιον ἐπὶ τῆς λέξ. [[λιπαρός]]), οὐχὶ λιπαρὰ καὶ κεκαλλωπισμένη [[κόμη]], Σοφ. Ἠλ. 451. Ἴδε σημ. Jebb.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />non oint, non brillant de parfums ; sans parure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λιπαρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλῑπᾰρής Medium diacritics: ἀλιπαρής Low diacritics: αλιπαρής Capitals: ΑΛΙΠΑΡΗΣ
Transliteration A: aliparḗs Transliteration B: aliparēs Transliteration C: aliparis Beta Code: a)liparh/s

English (LSJ)

ές, not fit for a suppliant, ἀ. θρίξ dub. l. in S.El.451; expl. by Sch. as αὐχμηρά, from ἀ- priv., λιπαρός.

Spanish (DGE)

-ές
magro στυγνὸν καὶ ἀλιπαρὲς ἐφόδιον ἔχουσα Cyr.Al.M.69.136C, ἀλιπαρῆ· αὐχμηρά Hsch.

German (Pape)

[Seite 97] θρίξ Soph. El. 443, zw., nicht glänzend (Hesych. αὐχμηρά), nicht so wie es sich für den Betenden paßt, geschmückt. Br. u. Erf. haben die sich schon in den Schol. findende Lesart λυπαρής aufgenommen.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
non oint, non brillant de parfums ; sans parure.
Étymologie: , λιπαρός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλῑπᾰρής: -ές, ἀκατάλληλος, ἀνάρμοστος εἰς ἱκετεύοντα· ἀλ. θρίξ (ἴσ. καὶ λογοπαίγνιον ἐπὶ τῆς λέξ. λιπαρός), οὐχὶ λιπαρὰ καὶ κεκαλλωπισμένη κόμη, Σοφ. Ἠλ. 451. Ἴδε σημ. Jebb.

Greek Monolingual

ἀλιπαρής, -ές (Α)
ακατάλληλος, ανάρμοστος σε ικέτη (άλλοι το «τὴν δ’ ἀλιπαρῆ τρίχα», Σοφ. Ηλ. 451, ερμηνεύουν απεριποίητη, ακαλλώπιστη κόμη).
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + λιπαρός «στιλπνός, λείος, λαμπρός, κομψός»].

Greek Monotonic

ἀλῑπᾰρής: -ές, ακατάλληλος, ανάρμοστος για ικέτη, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀλῑπᾰρής: без блеска, т. е. неубранный, неукрашенный (θρίξ Soph.).

Middle Liddell

not fit for a suppliant, Soph.