ἀνταυδάω: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0245.png Seite 245]] dagegen reden, antworten, τινά Soph. El. 1470, ex em.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0245.png Seite 245]] dagegen reden, antworten, τινά Soph. El. 1470, ex em.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />répondre : τινα à qqn ; échanger des propos avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αὐδάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνταυδάω''': μέλλ. -ήσω, ὁμιλῶ [[πρόσωπον]] πρὸς [[πρόσωπον]] ἢ κατὰ τὸν Jebb κακῶς [[ὀνομάζω]], οὐ γὰρ αἰσθάνει [[πάλαι]] ζῶντας θανοῦσιν οὕνεκ’ ἀνταυδᾷς ἴσα; Σοφ. Ἠλ. 1478.
|lstext='''ἀνταυδάω''': μέλλ. -ήσω, ὁμιλῶ [[πρόσωπον]] πρὸς [[πρόσωπον]] ἢ κατὰ τὸν Jebb κακῶς [[ὀνομάζω]], οὐ γὰρ αἰσθάνει [[πάλαι]] ζῶντας θανοῦσιν οὕνεκ’ ἀνταυδᾷς ἴσα; Σοφ. Ἠλ. 1478.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />répondre : τινα à qqn ; échanger des propos avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[αὐδάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:29, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταυδάω Medium diacritics: ἀνταυδάω Low diacritics: ανταυδάω Capitals: ΑΝΤΑΥΔΑΩ
Transliteration A: antaudáō Transliteration B: antaudaō Transliteration C: antavdao Beta Code: a)ntauda/w

English (LSJ)

address face to face, τινά S.El.1478.

Spanish (DGE)

hablar ζῶν ταῖς θανοῦσιν ... ἀνταυδᾷς ἴσα aunque vivo, hablas igual que un muerto S.El.1478.

German (Pape)

[Seite 245] dagegen reden, antworten, τινά Soph. El. 1470, ex em.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
répondre : τινα à qqn ; échanger des propos avec, τινι.
Étymologie: ἀντί, αὐδάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταυδάω: μέλλ. -ήσω, ὁμιλῶ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον ἢ κατὰ τὸν Jebb κακῶς ὀνομάζω, οὐ γὰρ αἰσθάνει πάλαι ζῶντας θανοῦσιν οὕνεκ’ ἀνταυδᾷς ἴσα; Σοφ. Ἠλ. 1478.

Greek Monotonic

ἀνταυδάω: μέλ. -ήσω, μιλώ ενάντια προς, απαντώ, τινα, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνταυδάω: говорить в ответ, обращаться с ответной речью (τινα Soph.).

Middle Liddell


to speak against, answer, τινα Soph.