Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀτημελής: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0386.png Seite 386]] ές, sorglos, nachlässig, Sext. Emp.; [[κόμη]] Plut. Ant. 18; ἀτημελῶς ἔχειν Agis 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0386.png Seite 386]] ές, sorglos, nachlässig, Sext. Emp.; [[κόμη]] Plut. Ant. 18; ἀτημελῶς ἔχειν Agis 17.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />négligé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τημελέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτημελής''': -ές, παρημελημένος, [[κόμη]] Πλουτ. Ἀντ. 18. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, [[ἀμελής]], [[ὀλίγωρος]], χρημάτων Εύρ. (;) παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 27: - ἐπίρρ., ἀτημελῶς ἔχειν Πλουτ. Ἆγις 17· ἀτημελέως ἀλάληντο Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 812, μετὰ διαφ. γρ. -λέες.
|lstext='''ἀτημελής''': -ές, παρημελημένος, [[κόμη]] Πλουτ. Ἀντ. 18. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, [[ἀμελής]], [[ὀλίγωρος]], χρημάτων Εύρ. (;) παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 27: - ἐπίρρ., ἀτημελῶς ἔχειν Πλουτ. Ἆγις 17· ἀτημελέως ἀλάληντο Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 812, μετὰ διαφ. γρ. -λέες.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />négligé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τημελέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:56, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτημελής Medium diacritics: ἀτημελής Low diacritics: ατημελής Capitals: ΑΤΗΜΕΛΗΣ
Transliteration A: atēmelḗs Transliteration B: atēmelēs Transliteration C: atimelis Beta Code: a)thmelh/s

English (LSJ)

ές, A neglected, κόμη Plu.Ant.18. II of persons, careless, neglectful, χρημάτων E.Fr.184. Adv. -λῶς, ἔχειν τινός Plu.Agis 17; ἀτημελέως ἀλάληντο A.R.1.812 (v.l. -λέες).

Spanish (DGE)

-ές
• Prosodia: [ᾱ-]
• Morfología: [jón. nom. plu. -έες A.R.1.812]
I 1descuidado, abandonado ἀτημελέες ἀλάληντο vagan sin que nadie se ocupe de ellas A.R.l.c.
descuidado, desaseado κόμη Plu.Ant.18, τὸ δωμάτιον Them.Or.22.274b.
2 c. gen. que descuida, que no se ocupa μοῦσαν ... ἀργόν, φίλοινον, χρημάτων ἀτημελῆ E.Fr.184.
II adv. -ῶς descuidadamente ἁψαμένη τῶν πέπλων καὶ τῆς κόμης ἀ. ἐχόντων tocando sus vestiduras y cabellera en situación de abandono Plu.Agis 17.

German (Pape)

[Seite 386] ές, sorglos, nachlässig, Sext. Emp.; κόμη Plut. Ant. 18; ἀτημελῶς ἔχειν Agis 17.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
négligé.
Étymologie: , τημελέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτημελής: -ές, παρημελημένος, κόμη Πλουτ. Ἀντ. 18. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ἀμελής, ὀλίγωρος, χρημάτων Εύρ. (;) παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 27: - ἐπίρρ., ἀτημελῶς ἔχειν Πλουτ. Ἆγις 17· ἀτημελέως ἀλάληντο Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 812, μετὰ διαφ. γρ. -λέες.

Greek Monolingual

ἀτημελής, -ές (Α) τημελώ
1. παραμελημένος, απεριποίητος
2. αμελής, απρόσεκτος.

Greek Monotonic

ἀτημελής: -ές,
I. παραμελημένος, σε Πλούτ.
II. απερίσκεπτος· επίρρ. ἀτημελῶς ἔχειν, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτημελής:
1) небрежный, находящийся в беспорядке, спутанный (κόμη Plut.);
2) пренебрегающий (τινος Eur.).

Frisk Etymological English

See also: τημελέω

Middle Liddell


I. neglected, Plut.
II. careless:— adv., ἀτημελῶς ἔχειν Plut.

Frisk Etymology German

ἀτημελής: {atēmelḗs}
See also: s. τημελέω.
Page 1,178