ἡδυχαρής: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />tout à fait joyeux.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[χαίρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡδυχᾰρής''': -ές, [[λίαν]] [[περιχαρής]], Ἀνθ. Π. 3. 18. | |lstext='''ἡδυχᾰρής''': -ές, [[λίαν]] [[περιχαρής]], Ἀνθ. Π. 3. 18. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:20, 2 October 2022
English (LSJ)
ές, sweetly joyous, AP3.18 (Inscr. Cyzic.).
German (Pape)
[Seite 1155] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
tout à fait joyeux.
Étymologie: ἡδύς, χαίρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἡδυχᾰρής: -ές, λίαν περιχαρής, Ἀνθ. Π. 3. 18.
Greek Monolingual
ἡδυχαρής, -ές (Α)
περιχαρής, γεμάτος χαρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ- + -χαρής (< χάρος, το), πρβλ. αιμοχαρής, περιχαρής].
Greek Monotonic
ἡδυχᾰρής: -ές (χαίρω), αυτός που νιώθει μεγάλη χαρά, ο λίαν περιχαρής, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἡδῠχᾰρής: чрезвычайно приятный, радостный (κόπος Anth.).