αἴκισμα: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ατος (τό) :<br />mauvais traitement, torture.<br />'''Étymologie:''' [[αἰκίζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />mauvais traitement, torture.<br />'''Étymologie:''' [[αἰκίζω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''αἴκισμα''': -ατος, τό, [[κάκωσις]], [[βάσανος]], Αἰσχύλ. Πρ. 989. Λυσ. 105, 29: - κατὰ πληθ., αἰκίσματα = πτώματα ἠκρωτηριασμένα, Εὐρ. Φοίν. 1529.
|elnltext=[[αἴκισμα]] -ατος, τό [[αἰκίζω]]<br /><b class="num">1.</b> mishandeling, marteling.<br /><b class="num">2.</b> object van mishandeling of verminking:. [[αἰκίσματα νεκρῶν]] = [[verminkte lijken]] Eur. Phoen. 1529.
}}
{{lsm
|lsmtext='''αἴκισμα:''' -ατος, τό, [[βλάβη]], [[κακοποίηση]], [[μαρτύριο]], [[τυραννία]], [[βασανιστήριο]], σε Αισχύλ.· στον πληθ., ακρωτηριασμένα πτώματα, σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 28: Line 25:
|mdlsjtxt=[from [[αἰκίζω]]<br />an [[outrage]], [[torture]], Aesch.:—in pl. [[mutilated]] corpses, Eur.
|mdlsjtxt=[from [[αἰκίζω]]<br />an [[outrage]], [[torture]], Aesch.:—in pl. [[mutilated]] corpses, Eur.
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=[[αἴκισμα]] -ατος, τό [[αἰκίζω]]<br /><b class="num">1.</b> mishandeling, marteling.<br /><b class="num">2.</b> object van mishandeling of verminking:. [[αἰκίσματα νεκρῶν]] = [[verminkte lijken]] Eur. Phoen. 1529.
|lsmtext='''αἴκισμα:''' -ατος, τό, [[βλάβη]], [[κακοποίηση]], [[μαρτύριο]], [[τυραννία]], [[βασανιστήριο]], σε Αισχύλ.· στον πληθ., ακρωτηριασμένα πτώματα, σε Ευρ.
}}
{{ls
|lstext='''αἴκισμα''': -ατος, τό, [[κάκωσις]], [[βάσανος]], Αἰσχύλ. Πρ. 989. Λυσ. 105, 29: - κατὰ πληθ., αἰκίσματα = πτώματα ἠκρωτηριασμένα, Εὐρ. Φοίν. 1529.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[ill treatment]], [[outrage]], [[act of disfiguring]], [[despiteful treatment]], [[ill-treatment]]
|woodrun=[[ill treatment]], [[outrage]], [[act of disfiguring]], [[despiteful treatment]], [[ill-treatment]]
}}
}}

Revision as of 20:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἴκισμα Medium diacritics: αἴκισμα Low diacritics: αίκισμα Capitals: ΑΙΚΙΣΜΑ
Transliteration A: aíkisma Transliteration B: aikisma Transliteration C: aikisma Beta Code: ai)/kisma

English (LSJ)

ατος, τό, outrage, torture, A.Pr.989, Lys.6.26:— in plural αἰκίσματα νεκρῶν = mutilated corpses, E.Ph.1529.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
tortura, tormento οὐκ ἔστιν αἴκισμ' οὐδὲ μηχάνημ' ὅτῳ προτρέψεταί με Ζεὺς γεγωνῆσαι τάδε no hay tormento ni medio con que me fuerce Zeus a que pregone esto A.Pr.989, οὐ μόνον τὸν θάνατον ἐφοβεῖτο, ἀλλὰ καὶ τὰ ... αἰκίσματα Lys.6.26, cf. 1Ep.Clem.6.2, Poll.6.183
αἰκίσματα νεκρῶν = cuerpos mutilados E.Ph.1529.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
mauvais traitement, torture.
Étymologie: αἰκίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἴκισμα -ατος, τό αἰκίζω
1. mishandeling, marteling.
2. object van mishandeling of verminking:. αἰκίσματα νεκρῶν = verminkte lijken Eur. Phoen. 1529.

Russian (Dvoretsky)

αἴκισμα: ατος τό
1) насилие, истязание Aesch., Lys.;
2) увечье, рана: οὐλόμενα αἰκίσματα Eur. смертельные раны.

Middle Liddell

[from αἰκίζω
an outrage, torture, Aesch.:—in pl. mutilated corpses, Eur.

Greek Monotonic

αἴκισμα: -ατος, τό, βλάβη, κακοποίηση, μαρτύριο, τυραννία, βασανιστήριο, σε Αισχύλ.· στον πληθ., ακρωτηριασμένα πτώματα, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

αἴκισμα: -ατος, τό, κάκωσις, βάσανος, Αἰσχύλ. Πρ. 989. Λυσ. 105, 29: - κατὰ πληθ., αἰκίσματα = πτώματα ἠκρωτηριασμένα, Εὐρ. Φοίν. 1529.

English (Woodhouse)

ill treatment, outrage, act of disfiguring, despiteful treatment, ill-treatment

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)