κλαστάζω: Difference between revisions

From LSJ

πρότερον χελώνη παραδραμεῖται δασύποδα → ere that, the tortoise shall outrun the hare | sooner will a tortoise outrun a rough-foot | sooner will a tortoise outrun a hare

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ébrancher ; <i>fig.</i> abattre, décourager.<br />'''Étymologie:''' [[κλαστός]].
|btext=ébrancher ; <i>fig.</i> abattre, décourager.<br />'''Étymologie:''' [[κλαστός]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κλαστάζω''': περιποιοῦμαι ἄμπελον, [[κλαδεύω]], «βλαστολογῶ» (ἴδε [[κλάσις]])· μεταφορ., «[[κόπτω]] τὰ πτερά τινος», ταπεινώνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 166.
|elnltext=κλαστάζω [κλαστός] overdr. kort houden:. στρατηγοὺς κλαστάσεις je zult de generaals kort houden Aristoph. Eq. 166.
}}
{{elru
|elrutext='''κλαστάζω:''' досл. обрезывать ветви, подрезать, перен. укрощать, смирять (στρατηγούς Arph.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κλαστάζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[κλάω]]), [[περιποιούμαι]] [[αμπέλι]], [[κλαδεύω]]· μεταφ., <i>κλ. τινά</i>, «[[κόβω]] τα φτερά κάποιου», τον [[ταπεινώνω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''κλαστάζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[κλάω]]), [[περιποιούμαι]] [[αμπέλι]], [[κλαδεύω]]· μεταφ., <i>κλ. τινά</i>, «[[κόβω]] τα φτερά κάποιου», τον [[ταπεινώνω]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κλαστάζω:''' досл. обрезывать ветви, подрезать, перен. укрощать, смирять (στρατηγούς Arph.).
|lstext='''κλαστάζω''': περιποιοῦμαι ἄμπελον, [[κλαδεύω]], «βλαστολογῶ» (ἴδε [[κλάσις]])· μεταφορ., «[[κόπτω]] τὰ πτερά τινος», ταπεινώνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 166.
}}
{{elnl
|elnltext=κλαστάζω [κλαστός] overdr. kort houden:. στρατηγοὺς κλαστάσεις je zult de generaals kort houden Aristoph. Eq. 166.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κλαστάζω]], fut. -σω [[κλάω]]<br />to [[dress]] vines: metaph. κλ. τινά to [[give]] him a [[dressing]], Ar.
|mdlsjtxt=[[κλαστάζω]], fut. -σω [[κλάω]]<br />to [[dress]] vines: metaph. κλ. τινά to [[give]] him a [[dressing]], Ar.
}}
}}

Revision as of 20:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλαστάζω Medium diacritics: κλαστάζω Low diacritics: κλαστάζω Capitals: ΚΛΑΣΤΑΖΩ
Transliteration A: klastázō Transliteration B: klastazō Transliteration C: klastazo Beta Code: klasta/zw

English (LSJ)

dress vines (cf. κλάσις 1.1): metaph., trim, humble, Ar.Eq.166.

German (Pape)

[Seite 1446] = κλάω, bes. den Weinstock abblatten, die Blätter u. Ranken abbrechen, Sp.; übertr., βουλὴν πατήσεις καὶ στρατηγοὺς κλαστάσεις Ar. Equ. 166, demüthigen, beugen.

French (Bailly abrégé)

ébrancher ; fig. abattre, décourager.
Étymologie: κλαστός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλαστάζω [κλαστός] overdr. kort houden:. στρατηγοὺς κλαστάσεις je zult de generaals kort houden Aristoph. Eq. 166.

Russian (Dvoretsky)

κλαστάζω: досл. обрезывать ветви, подрезать, перен. укрощать, смирять (στρατηγούς Arph.).

Greek Monolingual

κλαστάζω (Α)
1. κόβω τα φύλλα και τα κλαδιά αμπέλου, κλαδεύω αμπέλι
2. μτφ. ταπεινώνω κάποιον, του κόβω τα φτερά («βουλήν πατήσεις και στρατηγοὺς κλαστάσεις», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλαστός ή < κλάστης.

Greek Monotonic

κλαστάζω: μέλ. -σω (κλάω), περιποιούμαι αμπέλι, κλαδεύω· μεταφ., κλ. τινά, «κόβω τα φτερά κάποιου», τον ταπεινώνω, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

κλαστάζω: περιποιοῦμαι ἄμπελον, κλαδεύω, «βλαστολογῶ» (ἴδε κλάσις)· μεταφορ., «κόπτω τὰ πτερά τινος», ταπεινώνω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 166.

Middle Liddell

κλαστάζω, fut. -σω κλάω
to dress vines: metaph. κλ. τινά to give him a dressing, Ar.