ποιμανόριον: Difference between revisions

From LSJ

οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ου (τό) :<br />troupeau d'hommes, multitude.<br />'''Étymologie:''' [[ποιμάνωρ]].
|btext=ου (τό) :<br />troupeau d'hommes, multitude.<br />'''Étymologie:''' [[ποιμάνωρ]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''ποιμᾱνόριον''': τό, (ποιμάνωρ) [[ποίμνη]]: [[στρατός]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.
|elnltext=ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.
}}
{{elru
|elrutext='''ποιμᾱνόριον:''' τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ποιμᾱνόριον:''' τό, το [[κοπάδι]]· μεταφ., [[στρατός]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ποιμᾱνόριον:''' τό, το [[κοπάδι]]· μεταφ., [[στρατός]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ποιμᾱνόριον:''' τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
|lstext='''ποιμᾱνόριον''': τό, (ποιμάνωρ) [[ποίμνη]]: [[στρατός]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.
}}
{{elnl
|elnltext=ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ποιμᾱνόριον, ου, τό,<br />a [[herd]]: metaph. an [[army]], Aesch.
|mdlsjtxt=ποιμᾱνόριον, ου, τό,<br />a [[herd]]: metaph. an [[army]], Aesch.
}}
}}

Revision as of 21:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποιμᾱνόριον Medium diacritics: ποιμανόριον Low diacritics: ποιμανόριον Capitals: ΠΟΙΜΑΝΟΡΙΟΝ
Transliteration A: poimanórion Transliteration B: poimanorion Transliteration C: poimanorion Beta Code: poimano/rion

English (LSJ)

τό, (ποιμάνωρ) herd: metaph., army, A.Pers.74(lyr.).

German (Pape)

[Seite 651] τό, die geweidete Heerde, die von Fürsten, Feldherren geführte u. gelenkte Menschenmenge, die Heerschaar, Aesch. Pers. 74.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
troupeau d'hommes, multitude.
Étymologie: ποιμάνωρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.

Russian (Dvoretsky)

ποιμᾱνόριον: τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.

Greek Monolingual

τὸ, Α ποιμάνωρ, -ορος]]
1. ποίμνη, ποίμνιο
2. μτφ. στρατός, στράτευμα.

Greek Monotonic

ποιμᾱνόριον: τό, το κοπάδι· μεταφ., στρατός, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

ποιμᾱνόριον: τό, (ποιμάνωρ) ποίμνη: στρατός, Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.

Middle Liddell

ποιμᾱνόριον, ου, τό,
a herd: metaph. an army, Aesch.