συνεπιρρώννυμι: Difference between revisions

From LSJ

τότ' ἦν ἐγώ σοι πάνθ', ὅτε φαύλως ἔπραττες → At the time you were doing badly, I used to be everything for you (Menander, Woman of Samos 380)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=contribuer à fortifier, à affermir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπιρρώννυμι]].
|btext=contribuer à fortifier, à affermir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπιρρώννυμι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνεπιρρώννῡμι''': συμβοηθῶ ἐνισχύων, ὑποστηρίζων, παρεκάλει τοὺς θεούς... ἀμῦναι καὶ συνεπιρρῶσαι τοὺς Ἕλληνας Πλουτ. Ἀλέξ. 33, κτλ. ― Παθητ., ἐπὶ τῆς γλώσσης, [[ὡσαύτως]] ἐνισχύομαι, Λογγῖν. 11. 2.
|elnltext=συν-επιρρώννυμι helpen te versterken. abs. steun verlenen. Plut. Brut. 49.5.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεπιρρώννῡμι:''' [[подкреплять]], [[приходить на помощь]] (συνεπέρρωσαν οἱ ἱππεῖς, τοὺς Ἓλληνας Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[βοηθώ]], [[υποστηρίζω]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συνεπιρρώνυμαι</i><br />(για [[γλώσσα]]) ενισχύομαι ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («ἀτονεῖ καὶ κενοῦται τὸ ἔμπρακτον αὐτῶν μὴ τοῦς ὕψεσι συνεπιρρωννύμενον», Λογγίν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπιρρώννυμι]] «[[ενθαρρύνω]], [[ενδυναμώνω]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[βοηθώ]], [[υποστηρίζω]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συνεπιρρώνυμαι</i><br />(για [[γλώσσα]]) ενισχύομαι ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («ἀτονεῖ καὶ κενοῦται τὸ ἔμπρακτον αὐτῶν μὴ τοῦς ὕψεσι συνεπιρρωννύμενον», Λογγίν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπιρρώννυμι]] «[[ενθαρρύνω]], [[ενδυναμώνω]]»].
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνεπιρρώννῡμι:''' [[подкреплять]], [[приходить на помощь]] (συνεπέρρωσαν οἱ ἱππεῖς, τοὺς Ἓλληνας Plut.).
|lstext='''συνεπιρρώννῡμι''': συμβοηθῶ ἐνισχύων, ὑποστηρίζων, παρεκάλει τοὺς θεούς... ἀμῦναι καὶ συνεπιρρῶσαι τοὺς Ἕλληνας Πλουτ. Ἀλέξ. 33, κτλ. ― Παθητ., ἐπὶ τῆς γλώσσης, [[ὡσαύτως]] ἐνισχύομαι, Λογγῖν. 11. 2.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-επιρρώννυμι helpen te versterken. abs. steun verlenen. Plut. Brut. 49.5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[help]] to [[strengthen]], Plut.
|mdlsjtxt=to [[help]] to [[strengthen]], Plut.
}}
}}

Revision as of 22:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπιρρώννῡμι Medium diacritics: συνεπιρρώννυμι Low diacritics: συνεπιρρώννυμι Capitals: ΣΥΝΕΠΙΡΡΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: synepirrṓnnymi Transliteration B: synepirrōnnymi Transliteration C: synepirronnymi Beta Code: sunepirrw/nnumi

English (LSJ)

help to strengthen or support, τοὺς Ἕλληνας Plu.Alex.33, cf. Brut.49:—Pass., of language, to be based firmly at the same time on, τοῖς ὕψεσι Longin.11.2.

French (Bailly abrégé)

contribuer à fortifier, à affermir, acc..
Étymologie: σύν, ἐπιρρώννυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-επιρρώννυμι helpen te versterken. abs. steun verlenen. Plut. Brut. 49.5.

Russian (Dvoretsky)

συνεπιρρώννῡμι: подкреплять, приходить на помощь (συνεπέρρωσαν οἱ ἱππεῖς, τοὺς Ἓλληνας Plut.).

Greek Monolingual

Α
1. βοηθώ, υποστηρίζω
2. παθ. συνεπιρρώνυμαι
(για γλώσσα) ενισχύομαι ταυτοχρόνως με κάτι άλλο («ἀτονεῖ καὶ κενοῦται τὸ ἔμπρακτον αὐτῶν μὴ τοῦς ὕψεσι συνεπιρρωννύμενον», Λογγίν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπιρρώννυμι «ενθαρρύνω, ενδυναμώνω»].

Greek (Liddell-Scott)

συνεπιρρώννῡμι: συμβοηθῶ ἐνισχύων, ὑποστηρίζων, παρεκάλει τοὺς θεούς... ἀμῦναι καὶ συνεπιρρῶσαι τοὺς Ἕλληνας Πλουτ. Ἀλέξ. 33, κτλ. ― Παθητ., ἐπὶ τῆς γλώσσης, ὡσαύτως ἐνισχύομαι, Λογγῖν. 11. 2.

Middle Liddell

to help to strengthen, Plut.