διακλίνω: Difference between revisions
ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> se détourner de, s'éloigner de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> esquiver, échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κλίνω]]. | |btext=<b>1</b> se détourner de, s'éloigner de;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> esquiver, échapper à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κλίνω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-κλίνω vermijden. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διακλίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> [[отклоняться в сторону]], [[уходить]] (τινός и [[ἀπό]] τινος Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[отклоняться]], [[уклоняться]], [[избегать]] (τι Polyb., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διακλίνω:''' [ῑ], μέλ. <i>-κλῐνῶ</i>, στρέφομαι [[μακριά]], [[υποχωρώ]], σε Πολύβ. | |lsmtext='''διακλίνω:''' [ῑ], μέλ. <i>-κλῐνῶ</i>, στρέφομαι [[μακριά]], [[υποχωρώ]], σε Πολύβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ<br />to [[turn]] [[away]], [[retreat]], Polyb. | |mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ<br />to [[turn]] [[away]], [[retreat]], Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:15, 2 October 2022
English (LSJ)
[ῑ] A turn away, retreat from, τῆς ἀγορᾶς Plb.11.9.8; ἀπό τινος Id.6.41.11. 2 c. acc., evade, shun, Id.35.4.6; φίλημα Plu. Alex.54. 3 bend, πῆχυν Philostr.Im.2.18.
Spanish (DGE)
I desviarse, alejarse de ἀπὸ τῶν πυλῶν Plb.6.41.11, τῆς ἀγορᾶς Plb.11.9.8.
II tr.
1 evitar, esquivar τὴν φυγήν Plb.11.15.5, τὴν ἀπάντησιν Plb.38.11.3, τὰς καταγραφάς Plb.35.4.6, τὴν ὀξεῖαν καὶ ἐλαφρὰν κίνησιν πρὸς τὸ διακλῖναι D.Chr.2.61, τὸ φίλημα Chares 14a, c. inf. κατὰ στόμα μὲν παρατάττεσθαι διέκλινον evitaban tener un encuentro frontal D.S.11.77.
2 doblar πῆχυν Philostr.Im.2.18.
German (Pape)
[Seite 582] (s. κλίνω), 1) ausweichen, vermelden, τὰς καταγραφάς Pol. 35, 4; τὸ φἰλημα Plut. Alex. 54. – 2) absol., Pol. 7, 11; τῆς ἀγορᾶς, vom Markt abgehen, 11, 9; auch ἀπὸ τῶν πυλῶν, 6, 41.
French (Bailly abrégé)
1 se détourner de, s'éloigner de;
2 fig. esquiver, échapper à, acc..
Étymologie: διά, κλίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-κλίνω vermijden.
Russian (Dvoretsky)
διακλίνω: (ῑ)
1) отклоняться в сторону, уходить (τινός и ἀπό τινος Polyb.);
2) отклоняться, уклоняться, избегать (τι Polyb., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
διακλίνω: ἀπομακρύνομαι, ἀποχωρῶ ἀπό, τῆς ἀγορᾶς Πολύβ. 11. 9, 8· ἀπό τινος ὁ αὐτ. 6. 41, 11. 2) μετ’ αἰτιατ., ἀποκλίνω, ἀποφεύγω, ὁ αὐτ. 35. 4, 6.
Greek Monolingual
διακλίνω (AM)
μσν.
κάνω κάποιον να διατεθεί ευνοϊκά απέναντι μου
αρχ.
1. αποχωρώ, απομακρύνομαι
2. αποφεύγω.
Greek Monotonic
διακλίνω: [ῑ], μέλ. -κλῐνῶ, στρέφομαι μακριά, υποχωρώ, σε Πολύβ.