συγκελεύω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ordonner ensemble, en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κελεύω]].
|btext=ordonner ensemble, en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κελεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κελεύω, Att. ook ξυγκελεύω mede bevelen, het bevel ondersteunen; abs.; met inf. om te.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκελεύω:''' [[одновременно или также приказывать]]: ξυνεκέλευσε καὶ Ἰωνίας [[ὕπαρχος]] Thuc. такие же приказания отдал и наместник Ионии; οὐκ [[ἐῶν]] ἢ ξυγκελεύων; Eur. запрещая или подтверждая (прежнее) приказание?
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγκελεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διατάζω]], [[προστάζω]] από κοινού με, σε Ευρ., Θουκ.
|lsmtext='''συγκελεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διατάζω]], [[προστάζω]] από κοινού με, σε Ευρ., Θουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κελεύω, Att. ook ξυγκελεύω mede bevelen, het bevel ondersteunen; abs.; met inf. om te.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκελεύω:''' [[одновременно или также приказывать]]: ξυνεκέλευσε καὶ Ἰωνίας [[ὕπαρχος]] Thuc. такие же приказания отдал и наместник Ионии; οὐκ [[ἐῶν]] ἢ ξυγκελεύων; Eur. запрещая или подтверждая (прежнее) приказание?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[join]] in ordering, Eur., Thuc.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[join]] in ordering, Eur., Thuc.
}}
}}

Revision as of 00:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκελεύω Medium diacritics: συγκελεύω Low diacritics: συγκελεύω Capitals: ΣΥΓΚΕΛΕΥΩ
Transliteration A: synkeleúō Transliteration B: synkeleuō Transliteration C: sygkeleyo Beta Code: sugkeleu/w

English (LSJ)

join in ordering, bidding, E.IA892 (troch.), Th.8.31.

German (Pape)

[Seite 967] (s. κελεύω), mit befehlen; Eur. I. A. 892; Thuc. 8, 31.

French (Bailly abrégé)

ordonner ensemble, en même temps.
Étymologie: σύν, κελεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κελεύω, Att. ook ξυγκελεύω mede bevelen, het bevel ondersteunen; abs.; met inf. om te.

Russian (Dvoretsky)

συγκελεύω: одновременно или также приказывать: ξυνεκέλευσε καὶ Ἰωνίας ὕπαρχος Thuc. такие же приказания отдал и наместник Ионии; οὐκ ἐῶν ἢ ξυγκελεύων; Eur. запрещая или подтверждая (прежнее) приказание?

Greek (Liddell-Scott)

συγκελεύω: κελεύω ὁμοῦ, κτλ., Εὐρ. Ι. Α. 892, Θουκ. 8. 31.

Greek Monolingual

Α
προστάζω μαζί με άλλον ή με άλλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κελεύω «προστάζω»].

Greek Monotonic

συγκελεύω: μέλ. -σω, διατάζω, προστάζω από κοινού με, σε Ευρ., Θουκ.

Middle Liddell

fut. σω
to join in ordering, Eur., Thuc.