δεκατάλαντος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui vaut dix talents, de dix talents.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[τάλαντον]].
|btext=ος, ον :<br />qui vaut dix talents, de dix talents.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[τάλαντον]].
}}
{{elru
|elrutext='''δεκατάλαντος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[весом в десять талантов]] ([[λίθος]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[стоимостью в десять талантов]] (δωρεαί Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[касающийся суммы в десять талантов]] ([[δίκη]] Aeschin.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δεκατάλαντος:''' -ον ([[τάλαντον]]), [[ισάξιος]] με [[δέκα]] τάλαντα· [[δίκη]] δεκ., [[διαδικασία]], κατά την οποία οι ζημιές υπολογίζονται στα [[δέκα]] τάλαντα, σε Αισχίν.
|lsmtext='''δεκατάλαντος:''' -ον ([[τάλαντον]]), [[ισάξιος]] με [[δέκα]] τάλαντα· [[δίκη]] δεκ., [[διαδικασία]], κατά την οποία οι ζημιές υπολογίζονται στα [[δέκα]] τάλαντα, σε Αισχίν.
}}
{{elru
|elrutext='''δεκατάλαντος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[весом в десять талантов]] ([[λίθος]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[стоимостью в десять талантов]] (δωρεαί Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[касающийся суммы в десять талантов]] ([[δίκη]] Aeschin.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τάλαντον]]<br />[[worth]] ten talents: [[δίκη]] δεκ. an [[action]] in [[which]] the damages were laid at ten talents, Aeschin.
|mdlsjtxt=[[τάλαντον]]<br />[[worth]] ten talents: [[δίκη]] δεκ. an [[action]] in [[which]] the damages were laid at ten talents, Aeschin.
}}
}}

Revision as of 12:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκᾰτᾰλαντος Medium diacritics: δεκατάλαντος Low diacritics: δεκατάλαντος Capitals: ΔΕΚΑΤΑΛΑΝΤΟΣ
Transliteration A: dekatálantos Transliteration B: dekatalantos Transliteration C: dekatalantos Beta Code: dekata/lantos

English (LSJ)

ον, weighing or worth ten talents, λίθος Ar.Fr.276; δίκη δ. an action in which the damages were laid at ten talents, Aeschin.2.99.

Spanish (DGE)

(δεκᾰτάλαντος) -ον
• Prosodia: [-τᾰ-]
1 de diez talentos de peso λίθος Ar.Fr.286, λίθος δ. ὁλκήν Plu.Marc.15, ἄγκυρα Them.in Ph.132.23, βάρος Them.in Ph.207.16
subst. τὸ δ. peso de diez talentos Poll.9.54.
2 que vale diez talentos δ. δίκη proceso en el que se reclaman diez talentos Aeschin.2.99, δωρεαί Luc.Tim.12, γῄδιον Philostr.VS 615.

German (Pape)

[Seite 543] von zehn Talenten, λίθος, zehn Talente schwer, Ar. bei Poll. 9, 53; δεκατάλαντον καταφαγών Men. Poll. 9, 76; δίκη Aesch. 2, 99; δωρεαί Luc. Tim. 12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vaut dix talents, de dix talents.
Étymologie: δέκα, τάλαντον.

Russian (Dvoretsky)

δεκατάλαντος:
1) весом в десять талантов (λίθος Arph.);
2) стоимостью в десять талантов (δωρεαί Luc.);
3) касающийся суммы в десять талантов (δίκη Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

δεκατάλαντος: -ον, ζυγίζων ἢ ἀξίζων δέκα τάλαντα, λίθος Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 264, πρβλ. Μένανδ. Παρακατ. 5· - δίκη δ., διαδικασία, καθ' ἣν ἡ ζημία ὡρίζετο εἰς δέκα τάλαντα, Αἰσχίν. 41. 13.

Greek Monolingual

δεκατάλαντος, -ον (AM)
όποιος έχει βάρος ή αξία δέκα ταλάντων
αρχ.
φρ. «δεκατάλαντος δίκη» — διαδικασία κατά την οποία η ζημία οριζόταν σε δέκα τάλαντα.

Greek Monotonic

δεκατάλαντος: -ον (τάλαντον), ισάξιος με δέκα τάλαντα· δίκη δεκ., διαδικασία, κατά την οποία οι ζημιές υπολογίζονται στα δέκα τάλαντα, σε Αισχίν.

Middle Liddell

τάλαντον
worth ten talents: δίκη δεκ. an action in which the damages were laid at ten talents, Aeschin.