δυσδιάκριτος: Difference between revisions
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à discerner, à distinguer.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[διακρίνω]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à discerner, à distinguer.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[διακρίνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσδιάκρῐτος:''' [[трудно поддающийся определению]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσδιάκριτος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα διακρίνεται («ἀξίαι δυσδιάκριτοι»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που [[μόλις]] διαφαίνεται, [[αμυδρός]], συγκεχυμένος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για δικαστική [[υπόθεση]]) αυτή που δύσκολα επιλύεται<br /><b>2.</b> [[δύσπεπτος]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[δυσδιάκριτος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα διακρίνεται («ἀξίαι δυσδιάκριτοι»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που [[μόλις]] διαφαίνεται, [[αμυδρός]], συγκεχυμένος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για δικαστική [[υπόθεση]]) αυτή που δύσκολα επιλύεται<br /><b>2.</b> [[δύσπεπτος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A hard to distinguish, Str.13.4.12, Clytus 1; ἀξίαι Plu. 2.617 d; δ. ἀπό… Corn.ND31. II of litigants, whose case is hard to decide, D.S.33.28a. III hard to digest, Xenocr.9.
Spanish (DGE)
-ον
I 1difícil de distinguir, indistinguible δ. ἐστι τὸ ... γένος Clytus 1, τὰ νότια μέρη ... δυσδιάκριτα εἶναι, παραπίπτοντα εἰς ἄλληλα Str.13.4.12, τὰ τοῦ θεοῦ ἴδια Corn.ND 31, ἡ δὲ (διάθεσις) μετὰ τοῦ πεπληρῶσθαι δ. ἐστιν Gal.7.332, cf. 8.386, πάντα ὅμοια καὶ δυσδιάκριτα Fauorin.de Ex.15.31, δυσδιάκριτον ποιεῖ τὴν βάσιν Aristid.Quint.51.21, τὸ πρᾶγμα Chrys.M.57.198, cf. Simp.in de An.14.12, τὸ δ' ὅμοιον ἐν τῷ ὁμοίῳ δ. Phlp.in Mete.74.23, c. ἀπό y gen. ὁ μὲν οὐσιώδης ... δ. ἀπὸ τῆς οὐσίας ἐστίν Simp.in Ph.638.26, c. dat. δ. ἐστι ταῖς ἀκοαῖς ἡ ἐξαλλαγὴ τοῦ μέλους Porph.in Harm.170.28, c. rég. de interr. indir. ὅθεν καὶ δυσδιάκριτόν ἐστι τῷ πίνοντι πότερον γάλα ἐστὶν ἢ οὔ Sch.Nic.Al.376b.
2 de litigantes cuyo caso es difícil de fallar D.S.33.28b
•difícil de juzgar o discernir προβλήματα ... ἐν οἷς δ. τοῦ πιθανωτέρου ἡ εὕρεσις Basil.M.31.401B.
3 medic. difícil de digerir ποτάμιοι (ἰχθύες) Xenocr.6.
II adv. -ως con dificultad de interpretación glos. a δυσκρίτως Sch.A.Pr.662S.
German (Pape)
[Seite 677] schwer zu beurtheilen, zu unterscheiden, Strab. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à discerner, à distinguer.
Étymologie: δυσ-, διακρίνω.
Russian (Dvoretsky)
δυσδιάκρῐτος: трудно поддающийся определению Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσδιάκρῐτος: -ον, δυσκόλως διακρινόμενος, Στράβων 628, Κλύτος παρ’ Ἀθην. 655E.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσδιάκριτος, -ον)
αυτός που δύσκολα διακρίνεται («ἀξίαι δυσδιάκριτοι»)
νεοελλ.
αυτός που μόλις διαφαίνεται, αμυδρός, συγκεχυμένος
αρχ.
1. (για δικαστική υπόθεση) αυτή που δύσκολα επιλύεται
2. δύσπεπτος.