Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔβοτρυς: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br />aux belles grappes de raisin.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[βότρυς]].
|btext=υς, υ ; <i>gén.</i> υος;<br />aux belles grappes de raisin.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[βότρυς]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔβοτρυς:''' υ, gen. υος обильный виноградными гроздьями ([[Πεπάρηθος]] Soph.; [[καρπός]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔβοτρυς:''' -υ, γεν. <i>-υος</i>, [[άφθονος]] σε [[πολλά]] και [[καλά]] σταφύλια, σε Σοφ.
|lsmtext='''εὔβοτρυς:''' -υ, γεν. <i>-υος</i>, [[άφθονος]] σε [[πολλά]] και [[καλά]] σταφύλια, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔβοτρυς:''' υ, gen. υος обильный виноградными гроздьями ([[Πεπάρηθος]] Soph.; [[καρπός]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 13:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔβοτρυς Medium diacritics: εὔβοτρυς Low diacritics: εύβοτρυς Capitals: ΕΥΒΟΤΡΥΣ
Transliteration A: eúbotrys Transliteration B: eubotrys Transliteration C: eyvotrys Beta Code: eu)/botrus

English (LSJ)

υ, gen. υος, rich in grapes, S.Ph.548, AP9.668.9 (Marian.): εὐβότρυος, ον, f.l. in Anacreont.4.17.

German (Pape)

[Seite 1058] υος, traubenreich, mit schönen Trauben, Πεπάρηθος Soph. Phil. 544; sp. D., wie Nonn. D. 17, 82.

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
aux belles grappes de raisin.
Étymologie: εὖ, βότρυς.

Russian (Dvoretsky)

εὔβοτρυς: υ, gen. υος обильный виноградными гроздьями (Πεπάρηθος Soph.; καρπός Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔβοτρυς: υ, γεν. -υος, ἔχων ἀφθόνους σταφυλάς, Σοφ. Φιλ. 548, Ἀνθ. Π. 9, 668· εὐβότρυος, ον, ἐν Ἀνακρεοντ. 4. 17.

Greek Monolingual

εὔβοτρυς, -υ (Α)
αυτός που έχει άφθονα σταφύλια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + βότρυς.

Greek Monotonic

εὔβοτρυς: -υ, γεν. -υος, άφθονος σε πολλά και καλά σταφύλια, σε Σοφ.

Middle Liddell

rich in grapes, Soph.

English (Woodhouse)

rich in clusters, rich in grapes, rich in vines

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)