θυτήριον: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹.
|btext=ου (τό) :<br />sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹.
}}
{{elru
|elrutext='''θῠτήριον:''' τό [[жертва]] (Ἀρτέμιδι Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θῠτήριον:''' τό, = [[θῦμα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''θῠτήριον:''' τό, = [[θῦμα]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''θῠτήριον:''' τό [[жертва]] (Ἀρτέμιδι Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 13:32, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠτήριον Medium diacritics: θυτήριον Low diacritics: θυτήριον Capitals: ΘΥΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: thytḗrion Transliteration B: thytērion Transliteration C: thytirion Beta Code: quth/rion

English (LSJ)

τό,= θῦμα, E.IT243. II = θυσιαστήριον, as name of the constellation Ara, Arat.403, Q.S.4.554. III = θυμιατήριον, Phot.

German (Pape)

[Seite 1228] τό, das Opfer, Eur. I. T 243; der Opferaltar, Arat. 402, als Sternbild.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sacrifice.
Étymologie: θύω¹.

Russian (Dvoretsky)

θῠτήριον: τό жертва (Ἀρτέμιδι Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

θῠτήριον: τό, = θῦμα, Εὐρ. Ι. Τ. 243. ΙΙ. = θυσιαστήριον, Λατ. ara, ὄνομα ἀστερισμοῦ, Ἄρατ. 402. ΙΙΙ. = θυμιατήριον, Φώτ., πρβλ. Εὐστ. Πονηματ. 239. 11.

Greek Monolingual

θυτήριον, τὸ (Α) θυτήρ
1. το προσφερόμενο ως θυσία, το θύμα
2. θυσιαστήριο, βωμός
3. θυμιατήριο.

Greek Monotonic

θῠτήριον: τό, = θῦμα, σε Ευρ.

Middle Liddell

θῠτήριον, ου, τό, = θῦμα, Eur.]

English (Woodhouse)

sacrifice, victim

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)