ἀντιψάλλω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]]. | |btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιψάλλω:''' [[сопровождать на струнном инструменте]]: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[play]] a [[lyre]] in [[accompaniment]] to, τινί Ar. | |mdlsjtxt=<br />to [[play]] a [[lyre]] in [[accompaniment]] to, τινί Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 3 October 2022
English (LSJ)
play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.
Spanish (DGE)
1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.
French (Bailly abrégé)
1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιψάλλω: сопровождать на струнном инструменте: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.
Greek Monolingual
ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.
Greek Monotonic
ἀντιψάλλω: παίζω λύρα ως συνοδεία προς, τινί, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
to play a lyre in accompaniment to, τινί Ar.