ἀνθρωπίζω: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> vivre <i>ou</i> se conduire comme un homme;<br /><b>2</b> être <i>ou</i> devenir homme;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνθρωπίζομαι vivre en homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθρωπος]].
|btext=<b>1</b> vivre <i>ou</i> se conduire comme un homme;<br /><b>2</b> être <i>ou</i> devenir homme;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνθρωπίζομαι vivre en homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθρωπος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθρωπίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. Arst., Luc., Diog. L. = [[ἀνθρωπεύομαι]];<br /><b class="num">2)</b> [[принимать образ человека]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνθρωπίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, είμαι ή [[πράττω]] ως [[άνθρωπος]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀνθρωπίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, είμαι ή [[πράττω]] ως [[άνθρωπος]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνθρωπίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. Arst., Luc., Diog. L. = [[ἀνθρωπεύομαι]];<br /><b class="num">2)</b> [[принимать образ человека]] Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to be or act like a man, Luc.
|mdlsjtxt=to be or act like a man, Luc.
}}
}}

Revision as of 17:59, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρωπίζω Medium diacritics: ἀνθρωπίζω Low diacritics: ανθρωπίζω Capitals: ΑΝΘΡΩΠΙΖΩ
Transliteration A: anthrōpízō Transliteration B: anthrōpizō Transliteration C: anthropizo Beta Code: a)nqrwpi/zw

English (LSJ)

A act like a man, play the man, Archyt. ap. D.L.3.22; opp. κυνάω, Luc. Demon.21: -so in Med., Ar.Fr.37. II Pass., become man, Alex.Aphr.in Top.137.27, Simp.inPh.1138.28:—so in Act., AP1.105.

Spanish (DGE)

1 actuar como hombre Archyt.Fr.Sp.(1, p.562), op. κυνάω Luc.Demon.21.
2 en v. med. hacerse hombre Ar.Fr.37, Alex.Aphr.in Top.137.27, Gr.Naz.M.36.97C, Simp.in Ph.1138.28, Leont.H.Nest.M.86.1524B
en v. act. AP 1.105.

German (Pape)

[Seite 234] sich wie ein Mensch betragen, wie ein Mensch handeln, Luc. Demon. 21, im Ggstz von κυνᾶν, auch im med., Ar. B. A. 82 u. Poll. 2, 5.

French (Bailly abrégé)

1 vivre ou se conduire comme un homme;
2 être ou devenir homme;
Moy. ἀνθρωπίζομαι vivre en homme.
Étymologie: ἄνθρωπος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθρωπίζω:
1) тж. med. Arst., Luc., Diog. L. = ἀνθρωπεύομαι;
2) принимать образ человека Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθρωπίζω: μέλλ. -ίσω, ἐνεργῶ ὡς ἄνθρωπος, φέρομαι ὡς ἄνθρωπος, εἶμαι φιλάνθρωπος, Ἀρχυτ. παρὰ Διογ. Λ. 3. 22· ἀντίθετ. τῶ κυνάω, Δημῶναξ, οὐ κυνᾷς, ἀπεκρίνατο, Περεγρῖνε, οὐκ ἀνθρωπίζεις Λουκ. Δημώνακτ. βίος 21: - οὕτως ἐν μέσ. τύπῳ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 100. ΙΙ. Μέσ., γίγνομαι ἄνθρωπος, Ἐκκλ.: - καὶ οὕτως ἐν τῷ ἐνεργ., Ἀνθ. Π. 1. 105.

Greek Monolingual

ἀνθρωπίζω)
νεοελλ.
1. ανθρωπεύω
2. (μτβ.) εξανθρωπίζω
αρχ.
1. ζω και συμπεριφέρομαι σαν άνθρωπος, όπως ταιριάζει σε άνθρωπο
2. (παθ., -ομαι)
γίνομαι άνθρωπος.

Greek Monotonic

ἀνθρωπίζω: μέλ. -ίσω, είμαι ή πράττω ως άνθρωπος, σε Λουκ.

Middle Liddell

to be or act like a man, Luc.