ἀντιπαραλυπέω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />chagriner à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παραλυπέω]].
|btext=-ῶ :<br />chagriner à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[παραλυπέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπαραλῡπέω:''' причинять со своей стороны вред, тж. досаждать Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιπαραλῡπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενοχλώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντιπαραλῡπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ενοχλώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπαραλῡπέω:''' причинять со своей стороны вред, тж. досаждать Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[annoy]] in [[turn]], Thuc.
|mdlsjtxt=to [[annoy]] in [[turn]], Thuc.
}}
}}

Revision as of 18:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπαραλῡπέω Medium diacritics: ἀντιπαραλυπέω Low diacritics: αντιπαραλυπέω Capitals: ΑΝΤΙΠΑΡΑΛΥΠΕΩ
Transliteration A: antiparalypéō Transliteration B: antiparalypeō Transliteration C: antiparalypeo Beta Code: a)ntiparalupe/w

English (LSJ)

annoy in turn, Th.4.80.

Spanish (DGE)

perturbar, inquietar a su vez εἰ ἀντιπαραλυποῖεν πέμψαντες ἐπὶ τοὺς ξυμμάχους αὐτῶν στρατιάν Th.4.80.

German (Pape)

[Seite 257] dagegen kränken, zur Vergeltung, beeinträchtigen, Thuc. 4, 80.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
chagriner à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, παραλυπέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπαραλῡπέω: причинять со своей стороны вред, тж. досаждать Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπαραλῡπέω: παρενοχλῶ, παραβλάπτω καὶ αὐτὸς ἐν τῷ μέρει, Θουκ. 4. 80.

Greek Monotonic

ἀντιπαραλῡπέω: μέλ. -ήσω, ενοχλώ με τη σειρά μου, σε Θουκ.

Middle Liddell

to annoy in turn, Thuc.