ἀποθεραπεύω: Difference between revisions
διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=secourir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θεραπεύω]]. | |btext=secourir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θεραπεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποθερᾰπεύω:''' [[исцелять]], [[утолять]] (τὸ ἀλγοῦν τῆς ψυχης Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἀποθεραπεύω]])<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]] εντελώς, [[ολοκληρώνω]] τη [[θεραπεία]]<br /><b>2.</b> [[ανακουφίζω]], [[παρηγορώ]] κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br />[[περιποιούμαι]] κάποιον. | |mltxt=(Α [[ἀποθεραπεύω]])<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]] εντελώς, [[ολοκληρώνω]] τη [[θεραπεία]]<br /><b>2.</b> [[ανακουφίζω]], [[παρηγορώ]] κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br />[[περιποιούμαι]] κάποιον. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:07, 3 October 2022
English (LSJ)
A treat with attention and honour, D.H.3.71, Phld.Herc.1457.11, etc. 2 cure, τινά Hp.Praec.5; τὸ ἀλγοῦν τινι Plu.2.118c; apply ἀποθεραπεία to, τὰ μέρη Antyll. ap. Orib.7.16.10, Gal.6.201 (Pass.).
Spanish (DGE)
I honrar αὐτὸν τὸν Νέβιον D.H.3.71, cf. Phld.Vit.11B.
II medic.
1 curar τὸν νοσέοντα Hp.Praec.5, νοῦσον Hp.Ep.11, τὸ ἀλγοῦν Plu.2.118c, τὸν παῖδα Pall.H.Laus.17.13
•fig. τὴν τῶν ἡμετέρων ἀδελφῶν ὑπόνοιαν Eus.Marcell.2.4
•aliviar en v. pas. ἀποθεραπευθεὶς τῆς λύπης Aesop.23.2.
2 aplicar un tratamiento de recuperación después de un ejercicio físico τὰ μέρη Antyll. en Orib.7.16.10, cf. en v. pas. Gal.6.201.
German (Pape)
[Seite 303] pflegen, Dion. Hal. 3, 71; heilen, Plut.; bes. eine Nachkur (ἀποθεραπεία) brauchen, Medic.
French (Bailly abrégé)
secourir.
Étymologie: ἀπό, θεραπεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθερᾰπεύω: исцелять, утолять (τὸ ἀλγοῦν τῆς ψυχης Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθερᾰπεύω: θεραπεύω τινά, περιποιοῦμαι ἀυτὸν μετ’ ἐνδείξεων σεβασμοῦ, Διον. Ἁλ. 3. 71, κτλ. 2) θεραπεύω ἰατρικῶς, ὑποβάλλω εἰς θεραπείαν, τινὰ Ἱππ. 26. 52· τὸ ἀλγοῦν τινι Πλούτ. 2. 118C· ἐφαρμόζω ἀποθεραπείαν (ΙΙ.), Ἄντυλλ. ἐν Matthaei Μed.141, Γαλην.
Greek Monolingual
(Α ἀποθεραπεύω)
1. θεραπεύω εντελώς, ολοκληρώνω τη θεραπεία
2. ανακουφίζω, παρηγορώ κάποιον
αρχ.
περιποιούμαι κάποιον.