ἀπαιολάω: Difference between revisions
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />égarer <i>en parl. d'un doute qui égare la pensée</i> : τινά τινος BABR tromper qqn au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιόλη]]. | |btext=-ῶ :<br />égarer <i>en parl. d'un doute qui égare la pensée</i> : τινά τινος BABR tromper qqn au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαιόλη]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπαιολάω:''' [[сбивать с толку]], [[вводить в заблуждение]] (τινα Eur.; τινά τινος Babr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπαιολάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[περιπλέκω]], [[προκαλώ]] [[σύγχυση]], [[παραπλανώ]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀπαιολάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[περιπλέκω]], [[προκαλώ]] [[σύγχυση]], [[παραπλανώ]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀπαιόλη]]<br />to [[perplex]], [[confound]], Eur. | |mdlsjtxt=[from [[ἀπαιόλη]]<br />to [[perplex]], [[confound]], Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 3 October 2022
English (LSJ)
perplex, confound, E.Ion549; ἀ. τινὰ τῆς ἀληθείας Babr. 95.99:—also ἀπαιολέω, Sch.Ar.Nu.1150.
German (Pape)
[Seite 275] (od. ἀπαιολέω, Schol. Ar. Nub. 1134), nach Möris attisch für ἀποπλανάω, irre machen, täuschen, Eur. Ion. 549, wo Herm. ἀποιολεῖ schreibt; ἀπαιολῶσα τῆς ἀληθείης Babr. 95, 99.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
égarer en parl. d'un doute qui égare la pensée : τινά τινος BABR tromper qqn au sujet de qch.
Étymologie: ἀπαιόλη.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαιολάω: сбивать с толку, вводить в заблуждение (τινα Eur.; τινά τινος Babr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαιολάω: περιπλέκω, συγχέω, παραπλανῶ, Εὐρ. Ἴων, 549· ἀπ. τινα τῆς ἀληθείας Βάβρ. 95. 99. - Ὁ Σχολ. τοῦ Ἀριστοφ. ἔχει ἀπαιολέω.
Greek Monotonic
ἀπαιολάω: μέλ. -ήσω, περιπλέκω, προκαλώ σύγχυση, παραπλανώ, σε Ευρ.