ἀπόδεσμος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />bandeau pour la coiffure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />bandeau pour la coiffure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[повязка]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[завязанная узлом тряпочка]], [[узелок]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στηθόδεσμος]], [[ζώνη]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεσμίδα]], [[δέμα]], [[κομπόδεμα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στηθόδεσμος]], [[ζώνη]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεσμίδα]], [[δέμα]], [[κομπόδεμα]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[повязка]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[завязанная узлом тряпочка]], [[узелок]] Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> a breastband, [[girdle]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> a [[bundle]], [[bunch]], Plut.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> a breastband, [[girdle]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> a [[bundle]], [[bunch]], Plut.
}}
}}

Revision as of 18:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόδεσμος Medium diacritics: ἀπόδεσμος Low diacritics: απόδεσμος Capitals: ΑΠΟΔΕΣΜΟΣ
Transliteration A: apódesmos Transliteration B: apodesmos Transliteration C: apodesmos Beta Code: a)po/desmos

English (LSJ)

ὁ, A band, breastband, girdle, Ar.Fr.320.13, Luc.DMeretr.12.1. II bag, case, receptacle, Plu.Dem.30, Paul.Aeg.3.41; στακτῆς sachet, LXXCa.1.13. 2 bundle, ἐπιστολῶν PRyl.78.36 (ii A. D.), etc.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ I cinturón, ceñidor Ar.Fr.321.13, Luc.DMeretr.12.1.
II paquete ἐπιστολῶν PRyl.78.36 (II d.C.)
fardo Hero Mens.210.14, cf. BGU 544.24 (II d.C.).
III 1bolsa Plu.Dem.30, Paul.Aeg.3.41.
2 recipiente στακτῆς LXX Ca.1.13.

German (Pape)

[Seite 300] ὁ, 1) Band, Brustbinde, οἷς ἐνῆν τιτθίδια Ar. Poll. 7, 66; Luc. D. Mer. 12. – 2) Bündel, Plut. Dem. 30.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
bandeau pour la coiffure.
Étymologie: ἀπό, δέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόδεσμος:
1) повязка Arph., Luc.;
2) завязанная узлом тряпочка, узелок Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόδεσμος: ὁ, δεσμός, στηθόδεσμος, ζώνη, «ἄντικρυς δὲ τὸν νῦν καλούμενον ὑπὸ τῶν γυναικῶν στηθόδεσμον, εὕροις ἂν ὀνομαζόμενον ἀπόδεσμον ἐν Θεσμοφοριαζούσαις Ἀριστοφάνους: τὴν πτέρυγα παραλύσασα τοῦ χιτωνίου καὶ τῶν ἀποδέσμων οἷς ἐνῆν τὰ τιτθία» Πολυδ. Ζ΄, 66, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309, 13· ἡ δὲ φιλήσασα τὸ μῆλον μεταξὺ τῶν μαστῶν ὑπὸ τῷ ἀποδέσμῳ παρεβύσατο Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 1. ΙΙ. δέμα, «κομπόδεμα», πολὺν χρόνον, ἐξ οὗ φοροίη τὸν ἀπόδεσμον ἐκεῖνον ὁ Δημοσθένης ὡς φυλακτήριον Πλουτ. Δημοσθ. 30· ἀπόδεσμος τῆς στακτῆς ἀδελφιδός μου ἐμοί Ἑβδ. (ᾎσμα ᾈσμάτ. α΄, 13).

Greek Monolingual

ἀπόδεσμος, ο (Α) [[[αποδέω]] (Ι)]
1. στηθόδεσμος, ζώνη
2. δέμα, κομπόδεμα.

Greek Monotonic

ἀπόδεσμος: ὁ,
I. στηθόδεσμος, ζώνη, σε Λουκ.
II. δεσμίδα, δέμα, κομπόδεμα, σε Πλούτ.

Middle Liddell


I. a breastband, girdle, Luc.
II. a bundle, bunch, Plut.