Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσπουδί: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans effort, sans lutte, d'une façon méprisable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπουδή]].
|btext=<i>adv.</i><br />sans effort, sans lutte, d'une façon méprisable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπουδή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσπουδί:''' (ῑ), [[varia lectio|v.l.]] [[ἀσπουδεί]] adv. без усилия, без труда Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀσπουδί]] και -δεί <b>επίρρ.</b> (Α) [[σπουδή]]<br /><b>1.</b> [[χωρίς]] αγώνα ή [[προσπάθεια]]<br /><b>2.</b> αγενώς, αισχρά.
|mltxt=[[ἀσπουδί]] και -δεί <b>επίρρ.</b> (Α) [[σπουδή]]<br /><b>1.</b> [[χωρίς]] αγώνα ή [[προσπάθεια]]<br /><b>2.</b> αγενώς, αισχρά.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσπουδί:''' (ῑ), [[varia lectio|v.l.]] [[ἀσπουδεί]] adv. без усилия, без труда Hom.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σπουδή]]<br />without [[zeal]], without a [[struggle]], [[ignobly]], Il.
|mdlsjtxt=[[σπουδή]]<br />without [[zeal]], without a [[struggle]], [[ignobly]], Il.
}}
}}

Revision as of 18:30, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπουδί Medium diacritics: ἀσπουδί Low diacritics: ασπουδί Capitals: ΑΣΠΟΥΔΙ
Transliteration A: aspoudí Transliteration B: aspoudi Transliteration C: aspoudi Beta Code: a)spoudi/

English (LSJ)

[ῑ] or ἀσπουδ-εί, Adv. without effort or trouble, Il.8.512, 15.476; without a struggle, ignobly, μὴ μὰν ἀσπουδί γε . . ἀπολοίμην 22.304, cf. Arr.An. 6.9.5; carelessly, D.C.54.18.

German (Pape)

[Seite 374] ohne Mühe, ohne Anstrengung, Hom. dreimal, Iliad. 8, 512. 15, 476. 22, 304, vgl. Scholl. Aristonic. zu allen drei Stellen, Lehrs Aristarch. p. 122. Auch Arr. An. 6, 9.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans effort, sans lutte, d'une façon méprisable.
Étymologie: , σπουδή.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπουδί: (ῑ), v.l. ἀσπουδεί adv. без усилия, без труда Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπουδί: [ῑ] εί, Ἐπίρρ. «χωρὶς σπουδῆς ἢ κακοπαθείας, καὶ ἄνευ πόνου καὶ μόχθου» Ἡσύχ.· μὴ μὰν ἀσπουδί γε γεῶν ἐπιβαῖεν ἕκηλοι Ἰλ. Θ. 512· ἀσπουδί γε δαμασσάμενοι Ο. 476· ἄνευ ἀγῶνος, ἀγενῶς, αἰσχρῶς, μὴ μὰν ἀσπουδί γε… ἀπολοίμην Χ. 304.

English (Autenrieth)

(σπουδή): without exertion; always in the phrase μὴ μὰν ἀσπουδί γε, at least notwithout a struggle,’ Il. 8.512, Il. 15.476, Il. 22.304.

Greek Monolingual

ἀσπουδί και -δεί επίρρ. (Α) σπουδή
1. χωρίς αγώνα ή προσπάθεια
2. αγενώς, αισχρά.

Middle Liddell

σπουδή
without zeal, without a struggle, ignobly, Il.