ἐκκομψεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>pf. 2ᵉ sg.</i> ἐκκεκόμψευσαι;<br />exprimer avec grâce <i>ou</i> éloquence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κομψεύω]]. | |btext=<i>pf. 2ᵉ sg.</i> ἐκκεκόμψευσαι;<br />exprimer avec grâce <i>ou</i> éloquence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κομψεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκκομψεύομαι:''' [[красноречиво говорить]]: ἐκκεκόμψευσαι ([[varia lectio|v.l.]] εὖ κεκόμψευσαι) Eur. ты складно сказал, т. е. все это только пышные слова. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκκομψεύομαι:''' Μέσ., [[εκθέτω]], [[παρουσιάζω]], εκφράζομαι με κομψό τρόπο, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἐκκομψεύομαι:''' Μέσ., [[εκθέτω]], [[παρουσιάζω]], εκφράζομαι με κομψό τρόπο, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Mid. to set [[forth]] in [[fair]] terms, Eur. | |mdlsjtxt=<br />Mid. to set [[forth]] in [[fair]] terms, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:00, 3 October 2022
English (LSJ)
Med., set forth in fair terms, E.IA333 (but prob. εὖ κεκόμψευσαι).
German (Pape)
[Seite 764] sehr witzig sein, s. simplex, Eur. I. A. 333.
French (Bailly abrégé)
pf. 2ᵉ sg. ἐκκεκόμψευσαι;
exprimer avec grâce ou éloquence.
Étymologie: ἐκ, κομψεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκομψεύομαι: красноречиво говорить: ἐκκεκόμψευσαι (v.l. εὖ κεκόμψευσαι) Eur. ты складно сказал, т. е. все это только пышные слова.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκομψεύομαι: μέσ., λέγω ἢ προτείνω τι μετὰ κομψότητος, Εὐρ. Ι. Α. 333, ἔνθα ὁ Ruhnk. προτείνει εὖ κεκόμψευσαι καὶ ἄλλοι ἄλλα, πρβλ. κομψεύω.
Greek Monolingual
ἐκκομψεύομαι (Α)
μιλώ με ωραίες εκφράσεις.
Greek Monotonic
ἐκκομψεύομαι: Μέσ., εκθέτω, παρουσιάζω, εκφράζομαι με κομψό τρόπο, σε Ευρ.