ἐκπεριπλέω: Difference between revisions
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=naviguer autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[περιπλέω]]. | |btext=naviguer autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[περιπλέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκπεριπλέω:''' (тж. ἐ. ταῖς ναυσί Plut.) (из какого-л. места) на корабле объезжать, огибать (κατὰ πρύμναν Polyb.; Σικελίαν Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκπεριπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[περιπλέω]] [[ολόγυρα]] ώστε να πλήξω τον εχθρό απ' τα πλάγια, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐκπεριπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[περιπλέω]] [[ολόγυρα]] ώστε να πλήξω τον εχθρό απ' τα πλάγια, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] out [[round]], so as to [[attack]] in [[flank]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] out [[round]], so as to [[attack]] in [[flank]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:01, 3 October 2022
English (LSJ)
fut. ἐκπεριπλεύσομαι, to sail out round, so as to attack in flank, Plb.1.23.9; τὰς σχεδίας J.BJ3.10.9; circumnavigate, Λιβύην Arr.An.4.7.5: abs., ib.6.28.6; ταῖς ναυσί Plu.Aem. 15:—Ion. ἐκπεριπλώω, Arr.Ind.20.1.
Spanish (DGE)
náut.
I intr.
1 dar un rodeo con las naves para atacar de flanco o por la popa, Plb.1.23.9.
2 terminar el periplo, la circunnavegación ἔστε ἐπὶ τὴν Σουσιανῶν τε γῆν Arr.An.6.28.6.
II tr.
1 rodear τὰς σχεδίας I.BI 3.524, ταῖς ναυσὶ ... ἐκπεριπλεῖν καὶ κυκλοῦσθαι τὸ στρατόπεδον τῶν πολεμίων Plu.Aem.15.
2 circunnavegar τὴν Λιβύην Arr.An.4.7.5.
German (Pape)
[Seite 772] (s. πλέω), von einem Orte aus umschiffen; τὸν κόλπον Arr. An. 6, 28, 9; Pol. 1, 23, 9; ταῖς ναυσί Plut. Aem. P. 15.
French (Bailly abrégé)
naviguer autour.
Étymologie: ἐκ, περιπλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεριπλέω: (тж. ἐ. ταῖς ναυσί Plut.) (из какого-л. места) на корабле объезжать, огибать (κατὰ πρύμναν Polyb.; Σικελίαν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριπλέω: μέλλ. -πλεύσομαι καὶ -πλευσοῦμαι, περιπλέω ἔξωθεν ὥστε νὰ προσβάλω τὸν ἐχθρὸν ἐκ πλαγίων ἢ κατὰ πρύμναν, Πολύβ. 1. 23, 9· ταῖς ναυσὶ Πλουτ. Αἰμιλ. 15· πρβλ. ἐμπεριπλέω: - Ἰων. -πλώω, Ἀρρ. Ἰνδ. 20. 1.
Greek Monolingual
ἐκπεριπλέω (Α)
1. περιπλέω από απόσταση
2. περιπλέω.
Greek Monotonic
ἐκπεριπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, περιπλέω ολόγυρα ώστε να πλήξω τον εχθρό απ' τα πλάγια, σε Πλούτ.
Middle Liddell
fut. -πλεύσομαι
to sail out round, so as to attack in flank, Plut.