terrestris: Difference between revisions

From LSJ

πληγέντες αὐτόχειρι σὺν μιάσματι → brothers smitten by mutual slaughter

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=terrestris terrestris, terrestre ADJ :: by or on land, terrestrial
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>terrestris</b>: e (<br /><b>I</b> nom. masc. terrester, Flor 2, 2, 4;<br /> v. [[infra]]), adj. [[terra]], of or belonging to the [[earth]] or to the [[land]], [[earth]]-, [[land]]-, [[terrestrial]]: erant animantium genera [[quattuor]], quorum unum divinum [[atque]] caeleste, alterum pennigerum et aërium, [[tertium]] aquatile, terrestre [[quartum]], Cic. Univ. 10: pecudes, Plaut. Ps. 3, 2, 46: [[admiratio]] rerum caelestium [[atque]] terrestrium, Cic. N. D. 2, 30, 75: in Capitolio, hoc est in terrestri domicilio Jovis, id. Verr. 2, 4, 58, § 129: [[terrestris]] [[coepulonus]], Plaut. Pers. 1, 3, 20: [[archipirata]], Cic. Verr. 2, 5, 27, § 70; cf.: [[populus]] [[vere]] terrester, Flor. 2, 2, 4 Duk.: [[exercitus]], [[land]] - forces, Nep. Them. 2, 5: proelia, battles by [[land]], id. Alcib. 5, 5: [[iter]], [[land]]-[[journey]], Plin. 5, 6, 6, § 39; Auct. B. Alex. 25, 1; 32, 1: coturnices, parva [[avis]] et [[terrestris]] [[potius]] [[quam]] [[sublimis]], [[remaining]] on the [[ground]], Plin. 10, 23, 33, § 64: He. Terrestris [[cena]] est. Er. Sus [[terrestris]] [[bestia]]'st, a [[supper]] from the [[ground]], i. e. consisting of vegetables, [[poor]], Plaut. Capt. 1, 2, 86. — Hence, subst.: terrestrĭa, ium, n. (sc. animalia), [[land]]-animals: in terrestribus serpentes, Plin. 10, 62, 82, § 169 sq.
|lshtext=<b>terrestris</b>: e (<br /><b>I</b> nom. masc. terrester, Flor 2, 2, 4;<br /> v. [[infra]]), adj. [[terra]], of or belonging to the [[earth]] or to the [[land]], [[earth]]-, [[land]]-, [[terrestrial]]: erant animantium genera [[quattuor]], quorum unum divinum [[atque]] caeleste, alterum pennigerum et aërium, [[tertium]] aquatile, terrestre [[quartum]], Cic. Univ. 10: pecudes, Plaut. Ps. 3, 2, 46: [[admiratio]] rerum caelestium [[atque]] terrestrium, Cic. N. D. 2, 30, 75: in Capitolio, hoc est in terrestri domicilio Jovis, id. Verr. 2, 4, 58, § 129: [[terrestris]] [[coepulonus]], Plaut. Pers. 1, 3, 20: [[archipirata]], Cic. Verr. 2, 5, 27, § 70; cf.: [[populus]] [[vere]] terrester, Flor. 2, 2, 4 Duk.: [[exercitus]], [[land]] - forces, Nep. Them. 2, 5: proelia, battles by [[land]], id. Alcib. 5, 5: [[iter]], [[land]]-[[journey]], Plin. 5, 6, 6, § 39; Auct. B. Alex. 25, 1; 32, 1: coturnices, parva [[avis]] et [[terrestris]] [[potius]] [[quam]] [[sublimis]], [[remaining]] on the [[ground]], Plin. 10, 23, 33, § 64: He. Terrestris [[cena]] est. Er. Sus [[terrestris]] [[bestia]]'st, a [[supper]] from the [[ground]], i. e. consisting of vegetables, [[poor]], Plaut. Capt. 1, 2, 86. — Hence, subst.: terrestrĭa, ium, n. (sc. animalia), [[land]]-animals: in terrestribus serpentes, Plin. 10, 62, 82, § 169 sq.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=terrestris, e ([[terra]]), I) [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], a) = [[auf]] dem Lande [[befindlich]], Erd-, [[Land]]- (Ggstz. [[marinus]], [[maritimus]]), animantium [[genus]] terrestre, Landtiere, Cic.: so [[auch]] terrestria animalia (Ggstz. an. marina), [[Mela]]: u. so [[auch]] subst., terrestria, ium, n., Landtiere, Plin. – [[res]] terrestres et maritimae, Cornif. rhet.: regiones terrestres [[aut]] maritimae, Cic.: terrestre [[aut]] maritimum [[munimentum]], Liv.: terr. [[exercitus]], Nep.: [[exercitus]] [[terrestris]] navalisque, Liv.: terr. [[iter]], [[Landweg]], Auct. b. Alex., Liv. u.a.: [[proelium]], [[Treffen]] zu Lande, Nep.: terrestres navalesque pugnae, Cic.: terr. [[archipirata]], Cic.: Er. Sentisne (= sentesne) essitas? He. Terrestris [[cena]] est (ist Landkost = [[Kost]], die in der [[Erde]] wächst). Er. Sus [[terrestris]] [[bestia]] est (ist [[ein]] [[Landtier]]), Plaut. capt. 188 sq. – b) [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], [[irdisch]] (Ggstz. [[caelestis]]), [[res]] caelestes [[atque]] terrestres, Cic.: virtutes terrestres, Val. Max.: [[Capitolium]], [[hoc]] est terrestre [[domicilium]] [[Iovis]], Cic.: [[Socrates]] humanae sapientiae [[quasi]] qnoddam terrestre [[oraculum]], Val. Max. – neutr. plur. subst., peritura terrestria diligere, Prud. ham. 384. – II) [[auf]] der [[Erde]] bleibend (Ggstz. [[sublimis]]), [[avis]], v. der [[Wachtel]], Plin. 10, 64. – / Nom. Sing. Mask. [[terrester]], [[Flor]]. 2, 2, 4.
|georg=terrestris, e ([[terra]]), I) [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], a) = [[auf]] dem Lande [[befindlich]], Erd-, [[Land]]- (Ggstz. [[marinus]], [[maritimus]]), animantium [[genus]] terrestre, Landtiere, Cic.: so [[auch]] terrestria animalia (Ggstz. an. marina), [[Mela]]: u. so [[auch]] subst., terrestria, ium, n., Landtiere, Plin. – [[res]] terrestres et maritimae, Cornif. rhet.: regiones terrestres [[aut]] maritimae, Cic.: terrestre [[aut]] maritimum [[munimentum]], Liv.: terr. [[exercitus]], Nep.: [[exercitus]] [[terrestris]] navalisque, Liv.: terr. [[iter]], [[Landweg]], Auct. b. Alex., Liv. u.a.: [[proelium]], [[Treffen]] zu Lande, Nep.: terrestres navalesque pugnae, Cic.: terr. [[archipirata]], Cic.: Er. Sentisne (= sentesne) essitas? He. Terrestris [[cena]] est (ist Landkost = [[Kost]], die in der [[Erde]] wächst). Er. Sus [[terrestris]] [[bestia]] est (ist [[ein]] [[Landtier]]), Plaut. capt. 188 sq. – b) [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], [[irdisch]] (Ggstz. [[caelestis]]), [[res]] caelestes [[atque]] terrestres, Cic.: virtutes terrestres, Val. Max.: [[Capitolium]], [[hoc]] est terrestre [[domicilium]] [[Iovis]], Cic.: [[Socrates]] humanae sapientiae [[quasi]] qnoddam terrestre [[oraculum]], Val. Max. – neutr. plur. subst., peritura terrestria diligere, Prud. ham. 384. – II) [[auf]] der [[Erde]] bleibend (Ggstz. [[sublimis]]), [[avis]], v. der [[Wachtel]], Plin. 10, 64. – / Nom. Sing. Mask. [[terrester]], [[Flor]]. 2, 2, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=terrestris terrestris, terrestre ADJ :: by or on land, terrestrial
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: أَرْضِيّ‎; Armenian: ցամաքային; Belarusian: зямны; Bulgarian: земен; Catalan: terrestre; Chinese Mandarin: 地球的; Czech: zemní, zemský; Danish: jordisk, terrestrisk; Dutch: [[aards]]; Esperanto: tera; Finnish: maa-, maaperän, Maan; French: [[terrestre]]; Galician: terrestre; German: [[irdisch]], [[terrestrisch]], [[Erd-]]; Greek: [[γήινος]]; Ancient Greek: [[ἐπίγειος]]; Irish: domhanda; Italian: [[terrestre]]; Latin: [[terrestris]]; Macedonian: земен; Norwegian Bokmål: terrestrisk; Nynorsk: terrestrisk; Persian: زمینی‎; Polish: ziemski; Portuguese: [[terrestre]], [[térreo]]; Romanian: terestru, pământesc; Russian: [[земной]]; Serbo-Croatian Cyrillic: зема̀љскӣ; Roman: zemàljskī; Slovak: zemný, zemský; Slovene: zemski, zemeljski; Spanish: [[terrestre]]; Swedish: jordisk; Tagalog: dutain; Tocharian B: kenätstse; Ukrainian: земний
|trtx=Arabic: أَرْضِيّ‎; Armenian: ցամաքային; Belarusian: зямны; Bulgarian: земен; Catalan: terrestre; Chinese Mandarin: 地球的; Czech: zemní, zemský; Danish: jordisk, terrestrisk; Dutch: [[aards]]; Esperanto: tera; Finnish: maa-, maaperän, Maan; French: [[terrestre]]; Galician: terrestre; German: [[irdisch]], [[terrestrisch]], [[Erd-]]; Greek: [[γήινος]]; Ancient Greek: [[ἐπίγειος]]; Irish: domhanda; Italian: [[terrestre]]; Latin: [[terrestris]]; Macedonian: земен; Norwegian Bokmål: terrestrisk; Nynorsk: terrestrisk; Persian: زمینی‎; Polish: ziemski; Portuguese: [[terrestre]], [[térreo]]; Romanian: terestru, pământesc; Russian: [[земной]]; Serbo-Croatian Cyrillic: зема̀љскӣ; Roman: zemàljskī; Slovak: zemný, zemský; Slovene: zemski, zemeljski; Spanish: [[terrestre]]; Swedish: jordisk; Tagalog: dutain; Tocharian B: kenätstse; Ukrainian: земний
}}
}}

Revision as of 11:20, 19 October 2022

Latin > English

terrestris terrestris, terrestre ADJ :: by or on land, terrestrial

Latin > English (Lewis & Short)

terrestris: e (
I nom. masc. terrester, Flor 2, 2, 4;
v. infra), adj. terra, of or belonging to the earth or to the land, earth-, land-, terrestrial: erant animantium genera quattuor, quorum unum divinum atque caeleste, alterum pennigerum et aërium, tertium aquatile, terrestre quartum, Cic. Univ. 10: pecudes, Plaut. Ps. 3, 2, 46: admiratio rerum caelestium atque terrestrium, Cic. N. D. 2, 30, 75: in Capitolio, hoc est in terrestri domicilio Jovis, id. Verr. 2, 4, 58, § 129: terrestris coepulonus, Plaut. Pers. 1, 3, 20: archipirata, Cic. Verr. 2, 5, 27, § 70; cf.: populus vere terrester, Flor. 2, 2, 4 Duk.: exercitus, land - forces, Nep. Them. 2, 5: proelia, battles by land, id. Alcib. 5, 5: iter, land-journey, Plin. 5, 6, 6, § 39; Auct. B. Alex. 25, 1; 32, 1: coturnices, parva avis et terrestris potius quam sublimis, remaining on the ground, Plin. 10, 23, 33, § 64: He. Terrestris cena est. Er. Sus terrestris bestia'st, a supper from the ground, i. e. consisting of vegetables, poor, Plaut. Capt. 1, 2, 86. — Hence, subst.: terrestrĭa, ium, n. (sc. animalia), land-animals: in terrestribus serpentes, Plin. 10, 62, 82, § 169 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

terrestris,¹¹ e (terra),
1 relatif à la terre, au globe terrestre, terrestre : res cælestes atque terrestres Cic. Nat. 2, 75, choses célestes et terrestres ; terrestre domicilium Jovis Cic. Verr. 2, 4, 129, séjour terrestre de Jupiter
2 relatif à la terre [terre ferme, qui vit sur la terre : animantium genus terrestre Cic. Tim. 35, l’espèce des animaux terrestre ; terrestris archipirata Cic. Verr. 2, 5, 70, pirate de terre ferme. nom. terrester Flor. 2, 2, 4.

Latin > German (Georges)

terrestris, e (terra), I) auf der Erde befindlich, a) = auf dem Lande befindlich, Erd-, Land- (Ggstz. marinus, maritimus), animantium genus terrestre, Landtiere, Cic.: so auch terrestria animalia (Ggstz. an. marina), Mela: u. so auch subst., terrestria, ium, n., Landtiere, Plin. – res terrestres et maritimae, Cornif. rhet.: regiones terrestres aut maritimae, Cic.: terrestre aut maritimum munimentum, Liv.: terr. exercitus, Nep.: exercitus terrestris navalisque, Liv.: terr. iter, Landweg, Auct. b. Alex., Liv. u.a.: proelium, Treffen zu Lande, Nep.: terrestres navalesque pugnae, Cic.: terr. archipirata, Cic.: Er. Sentisne (= sentesne) essitas? He. Terrestris cena est (ist Landkost = Kost, die in der Erde wächst). Er. Sus terrestris bestia est (ist ein Landtier), Plaut. capt. 188 sq. – b) auf der Erde befindlich, irdisch (Ggstz. caelestis), res caelestes atque terrestres, Cic.: virtutes terrestres, Val. Max.: Capitolium, hoc est terrestre domicilium Iovis, Cic.: Socrates humanae sapientiae quasi qnoddam terrestre oraculum, Val. Max. – neutr. plur. subst., peritura terrestria diligere, Prud. ham. 384. – II) auf der Erde bleibend (Ggstz. sublimis), avis, v. der Wachtel, Plin. 10, 64. – / Nom. Sing. Mask. terrester, Flor. 2, 2, 4.

Translations

Arabic: أَرْضِيّ‎; Armenian: ցամաքային; Belarusian: зямны; Bulgarian: земен; Catalan: terrestre; Chinese Mandarin: 地球的; Czech: zemní, zemský; Danish: jordisk, terrestrisk; Dutch: aards; Esperanto: tera; Finnish: maa-, maaperän, Maan; French: terrestre; Galician: terrestre; German: irdisch, terrestrisch, Erd-; Greek: γήινος; Ancient Greek: ἐπίγειος; Irish: domhanda; Italian: terrestre; Latin: terrestris; Macedonian: земен; Norwegian Bokmål: terrestrisk; Nynorsk: terrestrisk; Persian: زمینی‎; Polish: ziemski; Portuguese: terrestre, térreo; Romanian: terestru, pământesc; Russian: земной; Serbo-Croatian Cyrillic: зема̀љскӣ; Roman: zemàljskī; Slovak: zemný, zemský; Slovene: zemski, zemeljski; Spanish: terrestre; Swedish: jordisk; Tagalog: dutain; Tocharian B: kenätstse; Ukrainian: земний