δενδροκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δενδροκοπέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[срубать деревья]] ([[σῖτον]] τέμνειν καὶ δ. Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[лишать деревьев]], [[опустошать]] (χώραν Dem.).
|elrutext='''δενδροκοπέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[срубать деревья]] ([[σῖτον]] τέμνειν καὶ δ. Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[лишать деревьев]], [[опустошать]] (χώραν Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κόπτω]]<br />to cut [[down]] trees, esp. vines and [[fruit]]-trees, Xen.; δ. χώραν to [[waste]] a [[country]] by [[cutting]] [[down]] the trees, ap. Dem.
|mdlsjtxt=[[κόπτω]]<br />to cut [[down]] trees, esp. vines and [[fruit]]-trees, Xen.; δ. χώραν to [[waste]] a [[country]] by [[cutting]] [[down]] the trees, ap. Dem.
}}
}}

Revision as of 13:15, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δενδροκοπέω Medium diacritics: δενδροκοπέω Low diacritics: δενδροκοπέω Capitals: ΔΕΝΔΡΟΚΟΠΕΩ
Transliteration A: dendrokopéō Transliteration B: dendrokopeō Transliteration C: dendrokopeo Beta Code: dendrokope/w

English (LSJ)

cut down trees, esp. vines and fruit-trees, X.Mem. 2.1.13; δ. χώραν to waste a country by cutting down the trees, Decr. Byz. ap. D.18.90:—Pass., Corn.ND30.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. part. no contr. δενδροκοπέοντος Decr. en D.18.90]
talar, devastar τὰν χώραν Decr. en D.l.c., en v. pas. τῆς μὲν χώρας δεδενδροκοπημένης D.S.12.45, cf. Corn.ND 30
abs. talar los árboles X.Mem.2.1.13.

German (Pape)

[Seite 546] Bäume abhauen, Xen. Mam. 2, 1, 13; χώραν, das Land verwüsten durch Umhauen der Bäume, Dem 18, 90. Vgl. δενδροτομέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couper des arbres ; δ. χώραν DÉM dévaster un pays en coupant les arbres.
Étymologie: δένδρον, κόπτω.

Greek Monotonic

δενδροκοπέω: μέλ. -ήσω (κόπτω), υλοτομώ, κόβω δέντρα· ιδίως, αμπελώνες και οπωροφόρα δέντρα, σε Ξεν.· δ. χώραν, ερημώνω μια περιοχή απογυμνώνοντάς την από τα δέντρα, σε Δημ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δενδροκοπέω [δένδρον, κόπτω] de bomen kappen (als oorlogstactiek).

Russian (Dvoretsky)

δενδροκοπέω:
1 срубать деревья (σῖτον τέμνειν καὶ δ. Xen.);
2 лишать деревьев, опустошать (χώραν Dem.).

Middle Liddell

κόπτω
to cut down trees, esp. vines and fruit-trees, Xen.; δ. χώραν to waste a country by cutting down the trees, ap. Dem.