βομβύκιον: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=βομβύκιον
|Full diacritics=βομβῡ́κιον
|Medium diacritics=βομβύκιον
|Medium diacritics=βομβύκιον
|Low diacritics=βομβύκιον
|Low diacritics=βομβύκιον
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vomvykion
|Transliteration C=vomvykion
|Beta Code=bombu/kion
|Beta Code=bombu/kion
|Definition=[<b class="b3">ῡ], τό</b>, species of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mason-bee]], [[Chalicodoma muraria]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 555a13</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[βομβυκοειδῶν]]). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[small buzzing insect]], Sch. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>158</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">cocoon of silk-worm</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>551b14</span>.</span>
|Definition=[ῡ], τό, species of<br><span class="bld">A</span> [[mason-bee]], [[Chalicodoma muraria]], Arist.HA 555a13 ([[varia lectio|v.l.]] [[βομβυκοειδῶν]]).<br><span class="bld">2</span> [[small buzzing insect]], Sch. Ar.Nu.158.<br><span class="bld">II</span> [[cocoon of silk-worm]], Arist.HA551b14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[capullo del gusano de seda]] τὰ βομβύκια ἀναλύουσι τῶν γυναικῶν τινὲς ἀναπηνιζόμεναι, κἄπειτα ὑφαίνουσιν Arist.<i>HA</i> 551<sup>b</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[insecto que zumba]], quizá [[abejorro]] o [[moscardón]] Sch.Ar.<i>Nu</i>.158.<br /><b class="num">3</b> fig. [[zumbido]] de los señuelos del diablo [[charlatanería]] τοιαῦτά τινα κινεῖ (ὁ [[διάβολος]]) βομβύκια Ath.Al.<i>Ep.Fonti</i> p.64.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] τό, Puppe, Kokon des Seidenwurms, Arist. H. A. 5, 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] τό, Puppe, Kokon des Seidenwurms, Arist. H. A. 5, 19.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[capullo del gusano de seda]] τὰ βομβύκια ἀναλύουσι τῶν γυναικῶν τινὲς ἀναπηνιζόμεναι, κἄπειτα ὑφαίνουσιν Arist.<i>HA</i> 551<sup>b</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[insecto que zumba]], quizá [[abejorro]] o [[moscardón]] Sch.Ar.<i>Nu</i>.158.<br /><b class="num">3</b> fig. [[zumbido]] de los señuelos del diablo [[charlatanería]] τοιαῦτά τινα κινεῖ (ὁ [[διάβολος]]) βομβύκια Ath.Al.<i>Ep.Fonti</i> p.64.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βομβύκιον:''' (ῡ) τό<br /><b class="num">1)</b> кокон шелкопряда Arst.;<br /><b class="num">2)</b> предполож. пчела-каменщица (Chalicodoma muraria) Arst.
|elrutext='''βομβύκιον:''' (ῡ) τό<br /><b class="num">1</b> [[кокон шелкопряда]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> предполож. [[пчела-каменщица]] (Chalicodoma muraria) Arst.
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βομβῡ́κιον Medium diacritics: βομβύκιον Low diacritics: βομβύκιον Capitals: ΒΟΜΒΥΚΙΟΝ
Transliteration A: bombýkion Transliteration B: bombykion Transliteration C: vomvykion Beta Code: bombu/kion

English (LSJ)

[ῡ], τό, species of
A mason-bee, Chalicodoma muraria, Arist.HA 555a13 (v.l. βομβυκοειδῶν).
2 small buzzing insect, Sch. Ar.Nu.158.
II cocoon of silk-worm, Arist.HA551b14.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 capullo del gusano de seda τὰ βομβύκια ἀναλύουσι τῶν γυναικῶν τινὲς ἀναπηνιζόμεναι, κἄπειτα ὑφαίνουσιν Arist.HA 551b14.
2 insecto que zumba, quizá abejorro o moscardón Sch.Ar.Nu.158.
3 fig. zumbido de los señuelos del diablo charlatanería τοιαῦτά τινα κινεῖ (ὁ διάβολος) βομβύκια Ath.Al.Ep.Fonti p.64.

German (Pape)

[Seite 453] τό, Puppe, Kokon des Seidenwurms, Arist. H. A. 5, 19.

Greek Monolingual

βομβύκιον, το (Α)
1. είδος μελισσών που κατασκευάζουν φωλιές από πηλό
2. το κουκούλι, το περίβλημα της προνύμφης διαφόρων εντόμων και κυρίως του μεταξοσκώληκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. βομβύκιον με τη σημ. 1 < βόμβυξ (ΙΙ), ενώ με τη σημ. 2 < βόμβυξ (Ι)].

Russian (Dvoretsky)

βομβύκιον: (ῡ) τό
1 кокон шелкопряда Arst.;
2 предполож. пчела-каменщица (Chalicodoma muraria) Arst.