εὐπατέρεια: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως → for selfish greed had no place in their statesmanship

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐπᾰτέρεια:''' adj. f<br /><b class="num">1)</b> [[происходящая от славного отца]] ([[Ἑλένη]] Hom. - [[varia lectio|v.l.]] [[Ἄρτεμις]]);<br /><b class="num">2)</b> [[принадлежащая славному отцу]] ([[αὐλά]] Eur.).
|elrutext='''εὐπᾰτέρεια:''' adj. f<br /><b class="num">1</b> [[происходящая от славного отца]] ([[Ἑλένη]] Hom. - [[varia lectio|v.l.]] [[Ἄρτεμις]]);<br /><b class="num">2</b> [[принадлежащая славному отцу]] ([[αὐλά]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:02, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐπᾰτέρεια Medium diacritics: εὐπατέρεια Low diacritics: ευπατέρεια Capitals: ΕΥΠΑΤΕΡΕΙΑ
Transliteration A: eupatéreia Transliteration B: eupatereia Transliteration C: efpatereia Beta Code: eu)pate/reia

English (LSJ)

ἡ, (πατήρ) A daughter of a noble sire, epithet of Helen, Il. 6.292, Od.22.227; of Tyro, 11.235; ἑταῖραι Mosch.2.29, cf. A.R.1.570, AP9.688. 2 of places, belonging to a noble father, αὐλά E. Hipp.68 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1087] ἡ, Tochter eines edlen Vaters, Helena, Il. 6, 292 Od. 22, 227; Τυρώ 11, 235; so öfter bei sp. D. Artemis, Ap. Rh. 1, 569; δίκη Macedon. 38 (XI, 380); ἑταῖραι M, sch. 2, 29. – Eur. Hipp. 67 αὐλά, Hof eines edlen Vaters. Vgl. Elmsl. zu I. T. 1082.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 fille d'un père illustre;
2 qui appartient à un père illustre.
Étymologie: εὐπάτωρ.

Russian (Dvoretsky)

εὐπᾰτέρεια: adj. f
1 происходящая от славного отца (Ἑλένη Hom. - v.l. Ἄρτεμις);
2 принадлежащая славному отцу (αὐλά Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐπᾰτέρεια: ἡ, (πατὴρ) ὡς τὸ εὔπατρις, θυγάτηρ εὐγενοῦς πατρός, ἐπίθ. τῆς Ἐλένης, Ἰλ. Ζ. 292, Ὀδ. Χ. 227· τῆς Τυροῦς, Λ. 235, πρβλ. Μόσχ. 2. 29. 2) ἐπὶ τόπων, ἀνήκων εἰς εὐγενῆ πατέρα, αὐλά Εὐρ. Ἱππ. 98.

English (Autenrieth)

daughter of a noble father, epithet of Helen and Tyro, Il. 6.292, Od. 11.235.

Spanish

hija de un padre noble, noble por nacimiento

Greek Monotonic

εὐπᾰτέρεια: ἡ (πατήρ),·
1. κόρη ευγενή πατέρα, σε Όμηρ.
2. λέγεται για τόπους, αυτή που ανήκει σε ευγενή πατέρα, σε Ευρ.

Middle Liddell

εὐ-πᾰτέρεια, ἡ, πατήρ
1. daughter of a noble sire, Hom.
2. of places, of a noble father, Eur.

Léxico de magia

ἡ graf. εὐπατόρεια hija de un padre noble, noble por nacimiento de Hécate δεῦρ', Ἑκάτη, γιγάεσσα, ..., ἀδαμάστωρ, εὐπατόρεια aquí, Hécate, gigantesca, indomable, noble por nacimiento P IV 2717