ναυμαχέω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ναυμαχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сражаться на море]], [[вести морской бой]] (τινι Her. и πρός τινα Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[сражаться]], [[бороться]] (κακοῖς τοσοῦτοις Arph.).
|elrutext='''ναυμαχέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сражаться на море]], [[вести морской бой]] (τινι Her. и πρός τινα Thuc.);<br /><b class="num">2</b> перен. [[сражаться]], [[бороться]] (κακοῖς τοσοῦτοις Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:00, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυμᾰχέω Medium diacritics: ναυμαχέω Low diacritics: ναυμαχέω Capitals: ΝΑΥΜΑΧΕΩ
Transliteration A: naumachéō Transliteration B: naumacheō Transliteration C: navmacheo Beta Code: naumaxe/w

English (LSJ)

A fight by sea, Hdt.7.143, al.; τινι with one, Id.2.161; ἐναντία τῇ πόλει And.1.101; πρός τινας X.HG2.1.14; περὶ πατρίδος Hdt.8.57; ν. τὴν περὶ τῶν κρεῶν, i.e. to be in the battle of Arginusae (v. κρέας 2), Ar.Ra.191; μὰ τοὺς ἐν Σαλαμῖνι ναυμαχήσαντας D.18.208, cf. Pl.Mx.241b, 241d. 2 metaph., do battle with, κακοῖς τοσούτοις Ar.V.479.

German (Pape)

[Seite 231] zu Schiffe, zur See kämpfen, eine Seeschlacht liefern; Her. 8, 42. 6, 46 u. öfter; Thuc. 3, 54; Gegensatz von πεζομαχέω, 2, 112; πρός τινα, Plat. Polit. 298 d (wie Thuc. 2, 83 Plut. Them. 4); Menex. 241 e; Lys. 2, 47 u. A.; τινί, Pol. 14, 9, 7; komisch, κακοῖς, Ar. Vesp. 477.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
combattre sur mer : τινι, πρός τινα contre qqn.
Étymologie: ναύμαχος.

Russian (Dvoretsky)

ναυμαχέω:
1 сражаться на море, вести морской бой (τινι Her. и πρός τινα Thuc.);
2 перен. сражаться, бороться (κακοῖς τοσοῦτοις Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ναυμᾰχέω: μάχομαι διὰ πλοίων ἐν τῇ θαλάσσῃ, κάμνω ναυμαχίαν, Ἡρόδ. 7. 143, κ. ἀλλ.· τινι 2. 161· ἐναντία τῇ πόλει Ἀνδοκ. 13. 27· πρός τινα Ξεν. Ἑλλ. 2. 1. 9· πρὸ ἢ περί τινος Ἡρόδ. 8. 57· δοῦλον οὐκ ἄγω εἰ μὴ νεναυμάχηκε τὴν περὶ τῶν κρεῶν, δηλ. τὴν περὶ τῶν νεκρῶν σωμάτων ναυμαχίαν ἐν Ἀργινούσαις, Ἀριστοφ. Βάτρ. 191· ναυμαχῶ μετά τινος πρός τινα Λυκοῦργ. 17 μὰ τοὺς ἐν Σαλαμῖνι ναυμαχήσαντας Δημ. 297. 14, πρβλ. Πλάτ. Μενέξ. 241Β, D. 2) μεταφορ., μάχομαι, πολεμῶ τι, κακοῖς τοσούτοις Ἀριστοφ. Σφ. 479.

Greek Monotonic

ναυμᾰχέω: (ναύμαχος), μέλ. -ήσω,
1. μάχομαι με πλοίο στη θάλασσα, εμπλέκομαι σε ναυμαχία, σε Ηρόδ., Ξεν.· ναυμαχέω τὴνπερὶ τῶν κρεῶν, μάχομαι για τις σορούς των νεκρών της ναυμαχίας (δηλ. των Αργινουσών), σε Αριστοφ.
2. μεταφ., μάχομαι, πολεμώ κάτι· κακοῖς, στον ίδ.

Middle Liddell

ναυμᾰχέω, fut. -ήσω ναύμαχος
1. to fight in a ship or by sea, engage in a naval battle, Hdt., Xen.; ν. τὴν περὶ τῶν κρεῶν to be in the battle for the carcases (i. e. Arginusae), Ar.
2. metaph. to do battle with, κακοῖς Ar.

Mantoulidis Etymological

-ῶ Παρασύνθετο ἀπό τό ναύμαχοςναυμάχος = ναῦς + μάχομαι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, καθώς καί στή λέξη ναῦς.