ἀβλάβεια: Difference between revisions
ἀγάπης δὲ οὐδὲν μεῖζον οὔτε ἴσον ἐστί → nothing is greater or equal to love
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> innocuité;<br /><b>2</b> absence de dommage <i>ou</i> de danger, tranquillité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀβλαβής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[innocuité]];<br /><b>2</b> absence de dommage <i>ou</i> de danger, tranquillité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀβλαβής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:04, 28 November 2022
English (LSJ)
ἡ, A freedom from harm, σαρκός Plu.2.1090b; for A.Ag. 1024 v. εὐλάβεια. II Act., harmlessness, Cic. Tusc.3.8.16.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰβλᾰβ-]
I 1precaución, cautela Ζεὺς κατένευσεν ἐπ' ἀβλαβείᾳ Zeus, por precaución, se negó A.A.1024.
2 ausencia de daño, seguridad σαρκός Plu.2.1090b, cf. TAM 5.426 (III d.C.).
3 inocuidad, inocencia Cic.Tusc.3.8.16.
II acuerdo, contrato Hsch.; v. tb. ἀβλαβία.
German (Pape)
[Seite 3] ἡ, 1) Unversehrtheit, σαρκός Plut. Non Posse 5. – 2) Unschädlichkeit, Unschuld, Cic. Tusc. 3, 8.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 innocuité;
2 absence de dommage ou de danger, tranquillité.
Étymologie: ἀβλαβής.
Russian (Dvoretsky)
ἀβλάβεια: ион. ἀβλαβίη ἡ
1 невредимость, целость: ἀ. σαρχός Plut. физическое здоровье;
2 безвредность, невинность: ἐπ᾽ ἀβλαβίῃσι νόοιο HH не кривя душой, без задних мыслей.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβλάβεια: ἡ, ἔλλειψις βλάβης, ἀκεραιότης, Λατ. incolumitas· Πλουτ. 2. 1090Β. Περὶ τοῦ χωρίου Αἰσχύλ. Ἀγαμ. 1024, ὅρα λέξ. εὐλάβεια. ΙΙ. ἐνεργ. τὸ μὴ βλάπτειν, Λατ. innocentia, Κικ. Τουσκ. 3. 8.
Greek Monotonic
ἀβλάβεια: ἡ,
I. έλλειψη βλάβης, ακεραιότητα, σε Πλούτ.
II. Ενεργ., η μη πρόκληση βλάβης, Λατ. innocentia, σε Κικ.
Middle Liddell
I. freedom from harm, Plut.
II. act. harmlessness, Lat. innocentia, Cic.