προδιαλύω: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br") |
m (Text replacement - "intr." to "intr.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodialyo | |Transliteration C=prodialyo | ||
|Beta Code=prodialu/w | |Beta Code=prodialu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dissolve]] or [[break up before]], τὰς τάξεις <span class="bibl">Plb.11.16.2</span>; τὴν τῆν Plu.2.640e:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>934b6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[relax previously]], λεπτυνούσῃ διαίτῃ Gal.18(2).462. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[dilute previously]], ὕδατι Asclep.(?)ap.Gal.12.586. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[mitigate first]], Gal.14.693. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[refute by anticipation]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>49</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dissolve]] or [[break up before]], τὰς τάξεις <span class="bibl">Plb.11.16.2</span>; τὴν τῆν Plu.2.640e:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>934b6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[relax previously]], λεπτυνούσῃ διαίτῃ Gal.18(2).462. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[dilute previously]], ὕδατι Asclep.(?)ap.Gal.12.586. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[mitigate first]], Gal.14.693. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[refute by anticipation]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>49</span> intr.<span class="bibl">5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:01, 30 November 2022
English (LSJ)
A dissolve or break up before, τὰς τάξεις Plb.11.16.2; τὴν τῆν Plu.2.640e:—Pass., Arist.Pr.934b6. 2 relax previously, λεπτυνούσῃ διαίτῃ Gal.18(2).462. 3 dilute previously, ὕδατι Asclep.(?)ap.Gal.12.586. 4 mitigate first, Gal.14.693. 5 refute by anticipation, Lib.Decl.49 intr.5.
German (Pape)
[Seite 715] (s. λύω), vorher auflösen, προδιαλελυκότες τὴν τάξιν, Pol. 11, 16, 2.
French (Bailly abrégé)
1 dissoudre d'abord;
2 écarter ou entrouvrir auparavant, acc..
Étymologie: πρό, διαλύω.
Russian (Dvoretsky)
προδιαλύω:
1 ранее распускать, рассеивать (πνεῦμα προδιαλύεται Arst.): προδιαλελυκότες τὰς τάξεις Polyb. расстроив свои ряды, т. е. беспорядочной толпой;
2 ранее растворять (τὴν γῆν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προδιαλύω: διαλύω πρότερον, τὴν τάξιν Πολύβ. 11. 16, 2· τὴν γῆν Πλούτ. 2. 640Ε. ― Παθ., Ἄριστ. Προβλ. 23. 28.
Greek Monolingual
Α
1. διαλύω ή διασπώ κάτι από πριν («προδιαλελυκότες τὰς τάξεις τῶν Λακεδαιμονίων», Πολ.)
2. χαλαρώνω προηγουμένως
3. αναλύω προηγουμένως
4. μετριάζω, μειώνω, αμβλύνω κάτι προηγουμένως
5. ανασκευάζω προκαταβολικά.