ναῦλον: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fare]], [[freight]], [[passage-money]] (Att., hell.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m. (<b class="b3">-λλ-</b> inscr.; Schwyzer 238).<br />Derivatives: [[ναυλόω]], <b class="b3">-όομαι</b> [[let out a ship]], [[freight a ship]] (Plb., pap.), with <b class="b3">ναύλ-ωσις</b> [[freighting]], <b class="b3">-ώσιμος</b> [[belonging to freighting]] (also of [[κτήνη]], [[ὄνοι]]), <b class="b3">-ωτική</b> f., sc. [[συνθήκη]] or [[συγγραφή]] [[freighting agreement]] (all pap.); cf. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from [[ναῦς]], though further <b class="b3">λο-</b>derivv. of nouns and semantic examples are missing, s. Chantraine Form. 241. Cf. [[ναῦσθλον]]. -- Lat. LW [loanword] [[naulum]].
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fare]], [[freight]], [[passage-money]] (Att., hell.).<br />Other forms: <b class="b3">-ος</b> m. (<b class="b3">-λλ-</b> inscr.; Schwyzer 238).<br />Derivatives: [[ναυλόω]], <b class="b3">-όομαι</b> [[let out a ship]], [[freight a ship]] (Plb., pap.), with <b class="b3">ναύλ-ωσις</b> [[freighting]], <b class="b3">-ώσιμος</b> [[belonging to freighting]] (also of [[κτήνη]], [[ὄνοι]]), <b class="b3">-ωτική</b> f., ''[[sc.]]'' [[συνθήκη]] or [[συγγραφή]] [[freighting agreement]] (all pap.); cf. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Prob. from [[ναῦς]], though further <b class="b3">λο-</b>derivv. of nouns and semantic examples are missing, s. Chantraine Form. 241. Cf. [[ναῦσθλον]]. -- Lat. LW [loanword] [[naulum]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ναῦλον''': {naũlon}<br />'''Forms''': -ος m. (-λλ- Inschr.; Schwyzer 238)<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': ‘Fahrgeld, Fracht. geld' (att., hell.)<br />'''Derivative''': mit [[ναυλόω]], -όομαι ‘ein Schiff (ver)mieten, be. frachten’ (Plb., Pap. usw.), wovon ναύλωσις [[Befrachtung]], -ώσιμος [[zur Befrachtung]], [[Vermietung gehörig]] (auch von κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., sc. [[συνθήκη]] od. [[συγγραφή]] ‘Schiffsfracht- vertrag’ (alles Pap.); vgl. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />'''Etymology''': Wohl von [[ναῦς]], obwohl sonstige λο-Ableitungen von Nomina und semantische Vorbilder fehlen, s. Chantraine Form. 241. Vgl. [[ναῦσθλον]]. — Lat. LW ''naulum''.<br />'''Page''' 2,292
|ftr='''ναῦλον''': {naũlon}<br />'''Forms''': -ος m. (-λλ- Inschr.; Schwyzer 238)<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': ‘Fahrgeld, Fracht. geld' (att., hell.)<br />'''Derivative''': mit [[ναυλόω]], -όομαι ‘ein Schiff (ver)mieten, be. frachten’ (Plb., Pap. usw.), wovon ναύλωσις [[Befrachtung]], -ώσιμος [[zur Befrachtung]], [[Vermietung gehörig]] (auch von κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., ''[[sc.]]'' [[συνθήκη]] od. [[συγγραφή]] ‘Schiffsfracht- vertrag’ (alles Pap.); vgl. Kalbfleisch RhM 94, 94f.<br />'''Etymology''': Wohl von [[ναῦς]], obwohl sonstige λο-Ableitungen von Nomina und semantische Vorbilder fehlen, s. Chantraine Form. 241. Vgl. [[ναῦσθλον]]. — Lat. LW ''naulum''.<br />'''Page''' 2,292
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized

Revision as of 11:15, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναῦλον Medium diacritics: ναῦλον Low diacritics: ναύλον Capitals: ΝΑΥΛΟΝ
Transliteration A: naûlon Transliteration B: naulon Transliteration C: naylon Beta Code: nau=lon

English (LSJ)

τό, later form for νάβλα, Hsch.A s.v. νάβλας. II v. ναῦλος

German (Pape)

[Seite 231] τό, Geld, welches für das Fahren auf dem Schiffe entrichtet wird, Fähr-, Frachtgeld; Xen. An. 5, 1, 12; Dem. 32, 2; Din. 1, 56; Pol. 31, 22, 10. – Auch Hausmiethe, Poll. 1, 75. 10, 20.

French (Bailly abrégé)

1ου (τό) :
naulage, prix du passage sur un navire ; fret d'un navire.
Étymologie: ναῦς.
2ου (τό) :
sorte d'instrument de musique.
Étymologie: ναῦς.

Russian (Dvoretsky)

ναῦλον: τό
1 стоимость морской перевозки: ν. συνθέσθαι Xen. договориться об оплате перевоза;
2 судовой груз, кладь Dem., Polyb.;
3 pl. Soph. ap. Plut. v.l. = νάβλα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: fare, freight, passage-money (Att., hell.).
Other forms: -ος m. (-λλ- inscr.; Schwyzer 238).
Derivatives: ναυλόω, -όομαι let out a ship, freight a ship (Plb., pap.), with ναύλ-ωσις freighting, -ώσιμος belonging to freighting (also of κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., sc. συνθήκη or συγγραφή freighting agreement (all pap.); cf. Kalbfleisch RhM 94, 94f.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Prob. from ναῦς, though further λο-derivv. of nouns and semantic examples are missing, s. Chantraine Form. 241. Cf. ναῦσθλον. -- Lat. LW [loanword] naulum.

Frisk Etymology German

ναῦλον: {naũlon}
Forms: -ος m. (-λλ- Inschr.; Schwyzer 238)
Grammar: n.,
Meaning: ‘Fahrgeld, Fracht. geld' (att., hell.)
Derivative: mit ναυλόω, -όομαι ‘ein Schiff (ver)mieten, be. frachten’ (Plb., Pap. usw.), wovon ναύλωσις Befrachtung, -ώσιμος zur Befrachtung, Vermietung gehörig (auch von κτήνη, ὄνοι), -ωτική f., sc. συνθήκη od. συγγραφή ‘Schiffsfracht- vertrag’ (alles Pap.); vgl. Kalbfleisch RhM 94, 94f.
Etymology: Wohl von ναῦς, obwohl sonstige λο-Ableitungen von Nomina und semantische Vorbilder fehlen, s. Chantraine Form. 241. Vgl. ναῦσθλον. — Lat. LW naulum.
Page 2,292

English (Woodhouse)

passage-money

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=εἰσιτήριο γιά πλοῖο ἤ γιά μεταφορά ἐμπορευμάτων). Ἀπό τό ναῦς, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.