ἀχάλκεος: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "n’a" to "n'a")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas le sou.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χαλκός]].
|btext=ος, ον :<br />qui n'a pas le sou.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χαλκός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:20, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχάλκεος Medium diacritics: ἀχάλκεος Low diacritics: αχάλκεος Capitals: ΑΧΑΛΚΕΟΣ
Transliteration A: achálkeos Transliteration B: achalkeos Transliteration C: achalkeos Beta Code: a)xa/lkeos

English (LSJ)

ον, without a copper coin (χαλκοῦς), penniless, ἀχάλκεος οὐδός (with a pun on χάλκεος οὐδός) AP11.403 (Lucill.).

Spanish (DGE)

-ον
sin moneda de cobre, sin blanca ἀ. οὐδός AP 11.403 (Lucill.), c. juego de palabras sobre χάλκεος οὐδός Od.7.83.

German (Pape)

[Seite 417] οὐδὸς πενίης Luc. ep. 27 (XI, 403), nicht von Erz (od. keinen χαλκοῦς habend).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n'a pas le sou.
Étymologie: , χαλκός.

Russian (Dvoretsky)

ἀχάλκεος: досл. не медный, шутл. безденежный (οὐδὸς πενίης Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀχάλκεος: -ον, ὁ ἄνευ χαλκοῦ, «ἀπένταρος» τοὔνεκα νῦν φεύγεις πενίης τὸν ἀχάλκεον οὐδὸν (μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τοῦ χάλκεος οὐδός) Ἀνθ. Π. 11. 403.

Greek Monolingual

ἀχάλκεος, -ον (Α) χάλκεος
ο χωρίς χάλκινα νομίσματα, αδέκαρος, άφραγκος.

Greek Monotonic

ἀχάλκεος: -ον (χαλκούς), απένταρος, σε Ανθ.

Middle Liddell

χαλκοῦς
penniless, Anth.