Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κοίμησις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se coucher]];<br /><b>2</b> [[sommeil de la mort]].<br />'''Étymologie:''' [[κοιμάω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se coucher]];<br /><b>2</b> [[sommeil de la mort]].<br />'''Étymologie:''' [[κοιμάω]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=sommeil ; assoupissement du sommeil
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 39: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ko⋯mhsij 虧姆西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':臥(著)<br />'''字義溯源''':睡眠,安眠,睡,睡覺;源自([[κοιμάω]])=使安睡);而 ([[κοιμάω]])出自([[κεῖμαι]])*=躺)<br />'''同源字''':1) ([[κοιμάω]])睡 2) ([[κοίμησις]])睡眠<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 睡覺(1) 約11:13
|sngr='''原文音譯''':ko⋯mhsij 虧姆西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':臥(著)<br />'''字義溯源''':睡眠,安眠,睡,睡覺;源自([[κοιμάω]])=使安睡);而 ([[κοιμάω]])出自([[κεῖμαι]])*=躺)<br />'''同源字''':1) ([[κοιμάω]])睡 2) ([[κοίμησις]])睡眠<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 睡覺(1) 約11:13
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=sommeil ; assoupissement du sommeil
}}
}}

Revision as of 19:34, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοίμησις Medium diacritics: κοίμησις Low diacritics: κοίμησις Capitals: ΚΟΙΜΗΣΙΣ
Transliteration A: koímēsis Transliteration B: koimēsis Transliteration C: koimisis Beta Code: koi/mhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A lying down to sleep, κοιμήσεις ἐπὶ θύραις Pl.Smp.183a; ἡ κ. τοῦ ὕπνου Ev.Jo.11.13. II the sleep of death, LXX Si.46.19, 48.13, Tab.Defix.Aud.242.30 (Carthage, iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1467] ἡ, das Schlafen; Plat. Conv. 183 a im plur.; vom Todesschlafe, Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action de se coucher;
2 sommeil de la mort.
Étymologie: κοιμάω.

French (New Testament)

sommeil ; assoupissement du sommeil

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κοίμησις -εως, ἡ [κοιμάω] het slapen, de slaap.

Russian (Dvoretsky)

κοίμησις: εως ἡ
1 лежание (ἐπὶ θύραις Plat.);
2 (тж. τοῦ ὕπνου κ. NT) сонное состояние, сон (μεθημερινή Plut.).

English (Strong)

from κοιμάω; sleeping, i.e. (by implication) repose: taking of rest.

English (Thayer)

κοιμησως, ἡ, a reposing, taking rest: Winer's Grammar, § 59,8a.); of death, a lying, reclining, Plato, conv., p. 183a.

Greek Monotonic

κοίμησις: -εως, ἡ, αποκοίμηση, ξάπλωμα για ύπνο, κατάκλιση, σε Πλάτ., Κ.Δ.

Greek (Liddell-Scott)

κοίμησις: -εως, ἡ, τὸ κοιμᾶσθαι, κοιμήσεις ἐπὶ θύραις Πλάτ. Συμπ. 183A· ἡ κ. τοῦ ὕπνου Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. ια΄, 13. ΙΙ. ὁ θάνατος, Ἑβδ. (Σειράχ. ΜϚ΄, 19, καὶ ἀλλ.).

Middle Liddell

κοίμησις, εως
a lying down to sleep, Plat., NTest.

Chinese

原文音譯:ko⋯mhsij 虧姆西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:臥(著)
字義溯源:睡眠,安眠,睡,睡覺;源自(κοιμάω)=使安睡);而 (κοιμάω)出自(κεῖμαι)*=躺)
同源字:1) (κοιμάω)睡 2) (κοίμησις)睡眠
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編
1) 睡覺(1) 約11:13