περικάθαρμα: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[purification]], [[expiation]];<br /><b>2</b> objet de purification ; <i>d'où</i> homme <i>ou</i> être impur.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[καθαίρω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[purification]], [[expiation]];<br /><b>2</b> objet de purification ; <i>d'où</i> homme <i>ou</i> être impur.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[καθαίρω]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=[[ordure]], balayure, déchet
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 39: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':perik£qarma 胚里-卡他而馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':周圍-向下 舉起<br />'''字義溯源''':潔淨四散污物,棄物,污穢,骯髒;([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[καθαίρω]])=潔淨)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過);而 ([[καθαίρω]])出自([[καθαρός]])*=潔淨的)。<br />'''同義字''':1) ([[κάθαρμα]] / [[περικάθαρμα]])潔淨四散污物 2) ([[περίψημα]])掃除時四散碎渣 3) ([[ῥύπος]])污穢 4) ([[σκύβαλον]])丟給狗的參讀 ([[καθαρός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 污穢(1) 林前4:13
|sngr='''原文音譯''':perik£qarma 胚里-卡他而馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':周圍-向下 舉起<br />'''字義溯源''':潔淨四散污物,棄物,污穢,骯髒;([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[καθαίρω]])=潔淨)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過);而 ([[καθαίρω]])出自([[καθαρός]])*=潔淨的)。<br />'''同義字''':1) ([[κάθαρμα]] / [[περικάθαρμα]])潔淨四散污物 2) ([[περίψημα]])掃除時四散碎渣 3) ([[ῥύπος]])污穢 4) ([[σκύβαλον]])丟給狗的參讀 ([[καθαρός]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 污穢(1) 林前4:13
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=[[ordure]], balayure, déchet
}}
}}

Revision as of 19:35, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικᾰθᾰρμα Medium diacritics: περικάθαρμα Low diacritics: περικάθαρμα Capitals: ΠΕΡΙΚΑΘΑΡΜΑ
Transliteration A: perikátharma Transliteration B: perikatharma Transliteration C: perikatharma Beta Code: perika/qarma

English (LSJ)

ατος, τό, A expiation, ib.Pr.21.18. II = κάθαρμα 1.2, περικαθάρματα τοῦ κόσμου 1 Ep.Cor. 4.13, cf. Arr.Epict.3.22.78.

German (Pape)

[Seite 578] τό, = κάθαρμα, Apoll. L. H.; N. T.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 purification, expiation;
2 objet de purification ; d'où homme ou être impur.
Étymologie: περί, καθαίρω.

French (New Testament)

ordure, balayure, déchet

Russian (Dvoretsky)

περικάθαρμα: ατος τό pl. (му)сор NT.

Greek (Liddell-Scott)

περικάθαρμα: τό, καθαρμός, ἐξάγνισις, Ἑβδ. (Παροιμ. ΚΑ΄, 18). ΙΙ. = κάθαρμα Ι. 2, Ἐπιστ. πρὸς Κορινθ. δ΄, 13· ἄθλιος ἄνθρωπος, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 22, 78· πρβλ. φαρμακὸς ΙΙ.

English (Strong)

from a compound of περί and καθαίρω; something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively): filth.

English (Thayer)

(περικαθίζω) 1st aorist participle περικαθισας;
1. in classical Greek transitive, to bid or make to sit around, to invest, besiege, a city, a fortress.
2. intransitive, to sit around, be seated around; so in Luke 22:55 Lachmann text

Greek Monolingual

τὸ, Α περικαθαίρω
1. καθαρμός, εξάγνιση
2. μτφ. (για πρόσ.) απόβρασμα της κοινωνίας, κάθαρμα («ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγεννήθημεν», ΚΔ).

Greek Monotonic

περικάθαρμα: -ατος, τό, καθαρμός, εξαγνισμός, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

περι-κάθαρμα, ατος, τό,
an off-scouring, refuse, NTest.

Chinese

原文音譯:perik£qarma 胚里-卡他而馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:周圍-向下 舉起
字義溯源:潔淨四散污物,棄物,污穢,骯髒;(περί / περαιτέρω)=周圍,關於)與(καθαίρω)=潔淨)組成;其中 (περί / περαιτέρω)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)又出自(πειράω)X*=穿過);而 (καθαίρω)出自(καθαρός)*=潔淨的)。
同義字:1) (κάθαρμα / περικάθαρμα)潔淨四散污物 2) (περίψημα)掃除時四散碎渣 3) (ῥύπος)污穢 4) (σκύβαλον)丟給狗的參讀 (καθαρός)同源字
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 污穢(1) 林前4:13