τρυμαλιά: Difference between revisions
Ὑφ' ἡδονῆς ὁ φρόνιμος οὐχ ἁλίσκεται → Sapiens non capitur deliciarum retibus → Der Weise wird nicht von der Lust gefangen gesetzt
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />= [[τρύμη]] (<i>sens obscène</i>). | |btext=ᾶς (ἡ) :<br />= [[τρύμη]] (<i>sens obscène</i>). | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=trou (d'une aiguille) | |||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':trumali£ 特呂馬利阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':孔 相當於: ([[נָקִיק]]‎) ([[סָעִיף]]‎)<br />'''字義溯源''':針眼,孔(洞),眼;源自([[Τρυφῶσα]])X*=磨損),類似: ([[τραῦμα]])=傷處, ([[τρίβος]])=路徑, ([[τρώγω]])=齧咬*,咀嚼。比較: ([[τρῆμα]] / [[τρύπημα]])=小孔<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 眼(2) 可10:25; 路18:25 | |sngr='''原文音譯''':trumali£ 特呂馬利阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':孔 相當於: ([[נָקִיק]]‎) ([[סָעִיף]]‎)<br />'''字義溯源''':針眼,孔(洞),眼;源自([[Τρυφῶσα]])X*=磨損),類似: ([[τραῦμα]])=傷處, ([[τρίβος]])=路徑, ([[τρώγω]])=齧咬*,咀嚼。比較: ([[τρῆμα]] / [[τρύπημα]])=小孔<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 眼(2) 可10:25; 路18:25 | ||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 30 November 2022
English (LSJ)
ἡ, = τρύμη, hole, Sotad. 1 (sens. obsc.), LXX Je.13.4, al.; ἡ τ. τῆς ῥαφίδος the eye of the needle, Ev.Marc.10.25; βελόνης Maria ap.Zos.Alch.p.238 B.; mesh, Aesop.26.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
= τρύμη (sens obscène).
French (New Testament)
trou (d'une aiguille)
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρυμαλιά -ᾶς, ἡ [τρύω] gat, oog (van een naald).
German (Pape)
[ῡ], ἡ, = τρύμη, Loch; Sotad. bei Ath. XIII.621a; NT.
Russian (Dvoretsky)
τρῡμᾰλιά: и τρῡμαλιή ἡ NT, Plut. = τρύπη.
English (Strong)
from a derivative of truo (to wear away; akin to the base of τραῦμα, τρίβος and τρώγω); an orifice, i.e. needle's eye: eye. Compare τρύπημα.
English (Thayer)
τρυμαλιᾶς, ἡ (equivalent to τρυμα, or τρύμη, from τρύω to wear away, perforate), a hole (eye of a needle): R G in Sotades in Plutarch, mor., p. 11a. (i. e., de educ. puer. § 14); Geoponica.)
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ, και ιων. τ. τρυμαλιή Α
(στην αρχ. με τη λ. ῥαφίς) η οπή της βελόνας
αρχ.
οπή, τρύπα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τρύμη / τρῦμα (για τον σχηματισμό της λ. βλ. λ. αρμαλιά)].
Greek Monotonic
τρῡμᾰλιά: ἡ (τρύω) = τρύμη, τρύπα, οπή, ἡ τρυμαλιὰ τῆς ῥαφίδος, οπή βελόνας, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
τρῡμᾰλιά: ἡ, (τρύω) τρύμη. ὀπή, Σωτάδ. παρ’ Ἀθην. 621Α, Ἑβδ. (Ἱερ. ΙΓ΄, 4, κ. ἀλλ.)· ἡ τρ. τῆς ῥαφίδος, ἡ ὀπὴ τῆς βελόνης (πρβλ. τρύπημα), Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ι΄, 25, πρβλ. κ. Λουκ. ιη΄, 25.
Middle Liddell
τρῡμᾰλιά, ἡ, τρύω = τρύμη
a hole, ἡ τρ. τῆς ῥαφίδος the eye of the needle, NTest.
Chinese
原文音譯:trumali£ 特呂馬利阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:孔 相當於: (נָקִיק) (סָעִיף)
字義溯源:針眼,孔(洞),眼;源自(Τρυφῶσα)X*=磨損),類似: (τραῦμα)=傷處, (τρίβος)=路徑, (τρώγω)=齧咬*,咀嚼。比較: (τρῆμα / τρύπημα)=小孔
出現次數:總共(2);可(1);路(1)
譯字彙編:
1) 眼(2) 可10:25; 路18:25