στυλόω: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />soutenir à l'aide de poteaux, boiser <i>ou</i> blinder (une galerie de mine);<br /><i><b>Moy.</b></i> [[στυλόομαι]], [[στυλοῦμαι]] asseoir sur des colonnes, <i>fig.</i> soutenir, étayer.<br />'''Étymologie:''' [[στῦλος]]. | |btext=-ῶ :<br />soutenir à l'aide de poteaux, boiser <i>ou</i> blinder (une galerie de mine);<br /><i><b>Moy.</b></i> [[στυλόομαι]], [[στυλοῦμαι]] asseoir sur des colonnes, <i>fig.</i> [[soutenir]], [[étayer]].<br />'''Étymologie:''' [[στῦλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 14:39, 6 December 2022
English (LSJ)
prop or stay with pillars, Apollod.Poliorc.145.10 (Pass.); ἀχυρὼν ἐστυλωμένος Inscr.Délos 445.22 (ii B.C.): metaph., ζωὴν στυλώσασθαι give stay to one's life (by means of children), AP7.648 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 959] mit Säulen stützen, ζωὴν στυλώσασθαι, seinem Leben durch Kinder eine Stütze geben, Leon. Tar. 64 (VII, 648). Vgl. στῦλος.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
soutenir à l'aide de poteaux, boiser ou blinder (une galerie de mine);
Moy. στυλόομαι, στυλοῦμαι asseoir sur des colonnes, fig. soutenir, étayer.
Étymologie: στῦλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στυλόω [στῦλος] alleen med. ondersteunen.
Greek Monotonic
στῡλόω: μέλ. -ώσω, υποστηρίζω με στύλους· μεταφ. σε Μέσ., ζωὴν στυλώσασθαι, στηρίζω την ζωή μου (μέσω τεκνοποιίας), σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
στῡλόω: ὑποστηρίζω διὰ στύλων, στυλώνω, Ἀπολλ. Πολιορκ. 17Β· μεταφ., ζωὴν στυλοῦμαι, παρέχω στήριγμα εἰς τὴν ζωήν μου (διὰ μέσου τῶν τέκνων), Ἀνθ. Π. 7. 648.
Middle Liddell
στῡλόω, fut. -ώσω
to prop with pillars; metaph. in Mid., ζωὴν στυλώσασθαι to support one's life (by means of children), Anth.