ἔξαψις: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d’enflammer, | |btext=εως (ἡ) :<br />action d’enflammer, d'allumer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξάπτω]]². | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:45, 11 December 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A fastening, Theo Sm.p.72 H. (pl.), Iamb.in Nic.p.112 P. (pl.). II heating, σιτίων ἔξαψιν ποιεῖν Hp.Acut.(Sp.) 46 (v.l. ἔφαψις). 2 lighting, kindling, Arist.Mu.395b3, Ph.2.256, Plot.3.6.15, Anthem.p.152 W.: pl., Placit.3.3.9: metaph., θερμασίης καὶ τόλμης Aret.CA2.11.
German (Pape)
[Seite 874] ἡ, 1) das Anzünden, die Entzündung, Plut. Lys. 12 u. a. Sp. – 2) das Anknüpfen, Iambl.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’enflammer, d'allumer.
Étymologie: ἐξάπτω².
Greek (Liddell-Scott)
ἔξαψις: -εως, ἡ πρόσδεσις, ἐπίδεσις, Ἰάμβλιχ. ἐν Νικομ. 151D. ΙΙ. Τὸ ἐξάπτειν, καῦσις, καυσώδης αἴσθησις, ἔξαψιν ποιεῖν Ἱππ. 404. 27, πρβλ. Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 23· τὸ ἐξάπτεσθαι ὡς καὶ νῦν, ὀξυχολία, ἔξαψις καρδίας, κτλ., Ζωναρ. 1456· ― ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ἀνατολή, Γαλήν. 2) τὸ ἀνάπτειν φῶτα, φωτοχυσία, Ἰω. Μαλαλ. 206. 13.
Russian (Dvoretsky)
ἔξαψις: εως ἡ ἐξάπτω II] воспламенение Arst., Plut.