ἀκρότομος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[abrupto]], [[empinado]], [[escarpado]] πέτρα Pi.<i>Fr</i>.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, [[LXX]] <i>Sap</i>.11.4, ὄρος [[LXX]] <i>Ib</i>.40.20.<br /><b class="num">2</b> [[afilado]] πέτρα Thd.<i>Ex</i>.4.25<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀ. [[puntas]] de una cuña, Ph.<i>Bel</i>.67.23.<br /><b class="num">3</b> [[pulimentado]] πέτρα [[LXX]] 3<i>Re</i>.6.7, λίθος I.<i>AI</i> 8.69<br /><b class="num">•</b>fig. de la sabiduría divina [[dura]], [[inexorable]] [[ἀκρότομος]] πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[abrupto]], [[empinado]], [[escarpado]] πέτρα Pi.<i>Fr</i>.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, [[LXX]] <i>Sap</i>.11.4, ὄρος [[LXX]] <i>Ib</i>.40.20.<br /><b class="num">2</b> [[afilado]] πέτρα Thd.<i>Ex</i>.4.25<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἀκρότομα]] = [[puntas]] de una [[cuña]], Ph.<i>Bel</i>.67.23.<br /><b class="num">3</b> [[pulimentado]] πέτρα [[LXX]] 3<i>Re</i>.6.7, λίθος I.<i>AI</i> 8.69<br /><b class="num">•</b>fig. de la sabiduría divina [[dura]], [[inexorable]] [[ἀκρότομος]] πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:13, 26 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρότομος Medium diacritics: ἀκρότομος Low diacritics: ακρότομος Capitals: ΑΚΡΟΤΟΜΟΣ
Transliteration A: akrótomos Transliteration B: akrotomos Transliteration C: akrotomos Beta Code: a)kro/tomos

English (LSJ)

ον, (τέμνω) cut off sharp, abrupt, of precipice, Plb.9.27.4, Ph.1.82; ἡ ἀκρότομος (sc. πέτρα) LXX Ps. 113 (114).8, cf.Jb.28.9, De.8.15: of a stone, sharp, Thd.Ex.4.25; smooth, J.AJ8.3.2; of ends sawn off, τὰ τῶν σφηνῶν ἀκρότομα Ph.Bel. 67.23.

Spanish (DGE)

-ον
1 abrupto, empinado, escarpado πέτρα Pi.Fr.215b.10 (dud.), Plb.9.27.4, LXX Sap.11.4, ὄρος LXX Ib.40.20.
2 afilado πέτρα Thd.Ex.4.25
subst. τὰ ἀκρότομα = puntas de una cuña, Ph.Bel.67.23.
3 pulimentado πέτρα LXX 3Re.6.7, λίθος I.AI 8.69
fig. de la sabiduría divina dura, inexorable ἀκρότομος πέτρα ἡ σοφία τοῦ θεοῦ Ph.1.82.

German (Pape)

[Seite 85] oben-, scharf abgeschnitten, λίθοι, behauen, Ios.; πέτρα, schroff, Pol. 9, 27, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 coupé ou taillé à son extrémité;
2 abrupt escarpé (roc, précipice, etc.) ; poli, lisse, uni en parl. de rocs, marbres, etc. fendus à pic ; très dur.
Étymologie: ἄκρος, τέμνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρότομος: круто срезанный, обрывистый (πέτρα Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρότομος: -ον, (τέμνω) = ὁ ὀξέως ἀποτετμημένος, προσάντης, ἀπότομος, ἐπὶ κρημνοῦ, Πολύβ. 9. 27, 4, Φίλων 1. 82· ἡ ἀκρ., (ἐνν. πέτρα), Ἑβδ. (Ψαλμ. ριγ΄, 8· πρβλ. Ἰὼβ κη΄, 9, Δευτερ. 8. 15): ἐπὶ λίθου, ὀξύς, Θεόδοτ. Ἔξοδ. 4. 25.

English (Slater)

ἀκρότομος ? abrupt ἀκρο]τόμοι[ς πέ] τραισι[ (supp. Snell: ]ιομοι Lobel.) fr. 215b. 10.

Greek Monolingual

ἀκρότομος, -ον (AM)
αυτός που είναι απότομα κομμένος στο άκρο του, απότομος, απόκρημνος, κοφτερός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + -τομος < τέμνω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ακροτομία].

Greek Monotonic

ἀκρότομος: -ον (τέμνω), αυτός που έχει κοπεί, αποσπαστεί διαπεραστικά, απότομος, κρημνώδης, σε Πολύβ.

Middle Liddell

τέμνω
cut off sharp, abrupt, Polyb.