προσθλίβω: Difference between revisions
From LSJ
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "πᾱς" to "πᾶς") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=presser contre, serrer, écraser.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[θλίβω]]. | |btext=[[presser contre]], [[serrer]], [[écraser]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[θλίβω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:30, 8 January 2023
English (LSJ)
[ῑ], press against or squeeze against, ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον LXX Nu.22.25:—Pass., Placit.1.4.4.
German (Pape)
[Seite 766] andrücken, noch mehr drücken (?).
French (Bailly abrégé)
presser contre, serrer, écraser.
Étymologie: πρός, θλίβω.
Russian (Dvoretsky)
προσθλίβω: (ῑ) сжимать, сдавливать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
προσθλίβω: [ῑ], θλίβω (ζουλίζω) τι πρός τι, τι πρός τι Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΒ΄, 25). ― Παθ., Πλούτ. 2. 878F.
Greek Monolingual
Α
πιέζω, ζουλώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο (α. «προσέθλιψεν ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῑχον», ΠΔ
β. «προσεθλίβετο πᾶς ὁ μικρομερὴς σχηματισμός», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + θλίβω «πιέζω»].