ἡδυχαρής: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />][[tout à fait joyeux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[χαίρω]].
|btext=ής, ές :<br />[[tout à fait joyeux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[χαίρω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 17:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠχᾰρής Medium diacritics: ἡδυχαρής Low diacritics: ηδυχαρής Capitals: ΗΔΥΧΑΡΗΣ
Transliteration A: hēdycharḗs Transliteration B: hēdycharēs Transliteration C: idycharis Beta Code: h(duxarh/s

English (LSJ)

ές, sweetly joyous, AP3.18 (Inscr. Cyzic.).

German (Pape)

[Seite 1155] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
tout à fait joyeux.
Étymologie: ἡδύς, χαίρω.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠχᾰρής: чрезвычайно приятный, радостный (κόπος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυχᾰρής: -ές, λίαν περιχαρής, Ἀνθ. Π. 3. 18.

Greek Monolingual

ἡδυχαρής, -ές (Α)
περιχαρής, γεμάτος χαρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ- + -χαρής (< χάρος, το), πρβλ. αιμοχαρής, περιχαρής].

Greek Monotonic

ἡδυχᾰρής: -ές (χαίρω), αυτός που νιώθει μεγάλη χαρά, ο λίαν περιχαρής, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἡδυ-χᾰρής, ές χαίρω
sweetly joyous, Anth.