φιλαυτία: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />amour de soi, amour-propre, égoïsme.<br />'''Étymologie:''' [[φίλαυτος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[amour de soi]], [[amour-propre]], [[égoïsme]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλαυτος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:40, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλαυτία Medium diacritics: φιλαυτία Low diacritics: φιλαυτία Capitals: ΦΙΛΑΥΤΙΑ
Transliteration A: philautía Transliteration B: philautia Transliteration C: filaftia Beta Code: filauti/a

English (LSJ)

ἡ, self-love, self-regard, Cic.Att.13.13.1, Plu.2.48f; in bad sense, selfishness, UPZ42.10 (ii B. C.), Ph.1.173, al., Porph.Abst.3.2, Jul.Caes.316d, Mis. 349b.

German (Pape)

[Seite 1275] ἡ, Eigenliebe, Selbstliebe, Plut. Thes. et Rom. 2, getadelt von Zonar.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
amour de soi, amour-propre, égoïsme.
Étymologie: φίλαυτος.

Russian (Dvoretsky)

φιλαυτία:себялюбие Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλαυτία: ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις φίλαυτος, ἐγωϊσμός, Πλούτ. 2. 48F, Κικ. πρὸς Ἀττικ. 13. 13, κλπ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «φιλαυτία· τὸ πάντα πρὸς τὰ ἑαυτῷ ἀρέσκοντα πράττειν».

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ φίλαυτος
η υπερβολική αγάπη ενός ατόμου για τον εαυτό του, εγωισμός, εγωπάθεια, εγωκεντρισμός (α. «η φιλαυτία του είναι το κύριο αίτιο της απάνθρωπης συμπεριφοράς του» β. «τοῦτο δὲ φιλαυτίας ἁμάρτημα καὶ χαλεπότητος», Πλούτ.).