πέδονδε: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
m (Text replacement - "=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pedonde
|Transliteration C=pedonde
|Beta Code=pe/donde
|Beta Code=pe/donde
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. [[to the ground]], [[earthwards]], <span class="bibl">Il.13.796</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>253</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>786</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[to the bottom]], π. κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής <span class="bibl">Od.11.598</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. [[to the ground]], [[earthwards]], <span class="bibl">Il.13.796</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>253</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>786</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[to the bottom]], πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής <span class="bibl">Od.11.598</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] adv., zu Boden, zur Erde, niederwärts; Il. 13, 793 Od. 11, 598; [[πέδονδε]] καὶ [[μετάρσιος]], Soph. Tr. 783.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] adv., [[zu Boden]], [[zur Erde]], [[niederwärts]]; Il. 13, 793 Od. 11, 598; [[πέδονδε]] καὶ [[μετάρσιος]], Soph. Tr. 783.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., naar de grond, omlaag.
|elnltext=πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., [[naar de grond]], [[omlaag]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:24, 6 April 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέδονδε Medium diacritics: πέδονδε Low diacritics: πέδονδε Capitals: ΠΕΔΟΝΔΕ
Transliteration A: pédonde Transliteration B: pedonde Transliteration C: pedonde Beta Code: pe/donde

English (LSJ)

A Adv. to the ground, earthwards, Il.13.796, h.Cer.253, S. Tr.786. 2 to the bottom, πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής Od.11.598.

German (Pape)

[Seite 542] adv., zu Boden, zur Erde, niederwärts; Il. 13, 793 Od. 11, 598; πέδονδε καὶ μετάρσιος, Soph. Tr. 783.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 vers la terre, à terre avec mouv.
2 vers la plaine.
Étymologie: πέδον, -δε.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., naar de grond, omlaag.

Russian (Dvoretsky)

πέδονδε: adv.
1 на землю, вниз Hom., Soph.;
2 на равнину Hom.

Greek (Liddell-Scott)

πέδονδε: Ἐίρρ., πρὸς τὰ κάτω πρὸς τὴν γῆν, Ἰλ. Ν. 796. Σοφ. Τ. 786· - πρὸς τὴν πεδιάδα, πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδὴς Ὀδ. Λ. 598.

English (Autenrieth)

to the ground, earthward.

Greek Monolingual

Α
(τοπ. επίρρ.) προς το έδαφος, προς τα κάτω
2. στην πεδιάδα, στον κάμπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. μυχόν-δε)].

Greek Monotonic

πέδονδε: επίρρ.,
1. προς το έδαφος, προς τη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
2. στην πεδιάδα, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell


1. to the ground, earthwards, Il., Soph.
2. to the plain, Od.