ἀσπούδαστος: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspoydastos
|Transliteration C=aspoydastos
|Beta Code=a)spou/dastos
|Beta Code=a)spou/dastos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not zealously pursued]] or [[courted]], γυνή <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 501</span>; <b class="b3">ἀσπούδαστα, τά,</b> [[matters of no interest]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not to be sought for]], [[mischievous]], σπεύδειν ἀσπούδαστα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>913</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span> 202</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not in earnest]], <b class="b3">τὸ ἀ</b>. [[want of earnestness]], περί τι <span class="bibl">D.H. 5.72</span>. Adv. -τως [[carelessly]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.30</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>187.3</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[not zealously pursued]] or [[not zealously courted]], γυνή E.''Fr.'' 501; [[ἀσπούδαστα]], τά, [[matters of no interest]], Hp.''Ep.''17.<br><span class="bld">2</span> [[not to be sought for]], [[mischievous]], [[σπεύδειν]] ἀσπούδαστα E.''Ba.''913, ''IT'' 202.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not in earnest]], [[τὸ ἀσπούδαστον]] = [[want of earnestness]], περί τι D.H. 5.72. Adv. [[ἀσπουδάστως]] = [[carelessly]], Ael.''NA''10.30, ''PFlor.''187.3 (iii A. D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no pretendido]], [[no cortejado]] ([[γυνή]]) E.<i>Fr</i>.501.<br /><b class="num">2</b> [[que no es digno de ser pretendido]] σπεύδειν ἀσπούδαστα E.<i>Ba</i>.913, E.<i>IT</i> 202, τὰ ἀσπούδαστα cosas que no merecen la pena</i> Hp.<i>Ep</i>.17 (p.358).<br /><b class="num">3</b> [[que no muestra interés o diligencia]] τὸ ἀσπούδαστον [[falta de diligencia]] περὶ τὴν ἀρχήν D.H.5.72, cf. <i>PIFAO</i> 2.17.3 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin cuidado]], [[sin diligencia]] τοῖς δὲ ἀ. ἑφθοῖς πάνυ ἄχθεται Ael.<i>NA</i> 10.30, cf. <i>PFlor</i>.187.3 (III d.C.).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no pretendido]], [[no cortejado]] ([[γυνή]]) E.<i>Fr</i>.501.<br /><b class="num">2</b> [[que no es digno de ser pretendido]] [[σπεύδειν]] ἀσπούδαστα E.<i>Ba</i>.913, E.<i>IT</i> 202, [[τὰ ἀσπούδαστα]] = [[cosas que no merecen la pena]]</i> Hp.<i>Ep</i>.17 (p.358).<br /><b class="num">3</b> [[que no muestra interés o diligencia]] [[τὸ ἀσπούδαστον]] = [[falta de diligencia]] περὶ τὴν ἀρχήν D.H.5.72, cf. <i>PIFAO</i> 2.17.3 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀσπουδάστως]] = [[sin cuidado]], [[sin diligencia]] τοῖς δὲ ἀ. ἑφθοῖς πάνυ ἄχθεται Ael.<i>NA</i> 10.30, cf. <i>PFlor</i>.187.3 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:09, 10 April 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπούδαστος Medium diacritics: ἀσπούδαστος Low diacritics: ασπούδαστος Capitals: ΑΣΠΟΥΔΑΣΤΟΣ
Transliteration A: aspoúdastos Transliteration B: aspoudastos Transliteration C: aspoydastos Beta Code: a)spou/dastos

English (LSJ)

ον,
A not zealously pursued or not zealously courted, γυνή E.Fr. 501; ἀσπούδαστα, τά, matters of no interest, Hp.Ep.17.
2 not to be sought for, mischievous, σπεύδειν ἀσπούδαστα E.Ba.913, IT 202.
II Act., not in earnest, τὸ ἀσπούδαστον = want of earnestness, περί τι D.H. 5.72. Adv. ἀσπουδάστως = carelessly, Ael.NA10.30, PFlor.187.3 (iii A. D.).

Spanish (DGE)

-ον
I 1no pretendido, no cortejado (γυνή) E.Fr.501.
2 que no es digno de ser pretendido σπεύδειν ἀσπούδαστα E.Ba.913, E.IT 202, τὰ ἀσπούδαστα = cosas que no merecen la pena Hp.Ep.17 (p.358).
3 que no muestra interés o diligencia τὸ ἀσπούδαστον = falta de diligencia περὶ τὴν ἀρχήν D.H.5.72, cf. PIFAO 2.17.3 (III d.C.).
II adv. ἀσπουδάστως = sin cuidado, sin diligencia τοῖς δὲ ἀ. ἑφθοῖς πάνυ ἄχθεται Ael.NA 10.30, cf. PFlor.187.3 (III d.C.).

German (Pape)

[Seite 374] nicht mit Eifer betrieben, was des Eifers nicht werth ist, schlecht, ἀσπούδαστα σπεύδειν Eur. I. T. 202 u. A.; τὸ ἀσπ. περὶ τὴν ἀρχήν, das Nichtbewerben, D. Hal. 5, 72.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non digne d'empressement, méprisable.
Étymologie: , σπουδάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπούδαστος:
1 не заслуживающий стараний, не стоящий внимания (ἀσπούδαστα σπεύδειν Eur.);
2 оставленный без внимания, находящийся в пренебрежении или брошенный (sc. γυνή Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπούδαστος: -ον, ὁ μὴ μετὰ ζήλου καὶ σπουδῆς ζητούμενος, γάμους δ’ ὅσοι σπεύδουσι μὴ πεπρωμένους, μάτην πονοῦσιν· ἡ δὲ τὸ χρεὼν πόσει μένουσα, κἀσπούδαστος ἦλθεν εἰς δόμους ἐκ τῆς Εὐρ. Μελανίππης παρὰ Στοβ. 425, 22 (Εὐρ. Ἀποσπ. 503). 2) ὃν δὲν πρέπει τις νὰ ζητῇ, ἐπιβλαβής, σὲ τὸν πρόθυμον ὄνθ’ ἃ μὴ χρεὼν ὁρᾶν σπεύδοντα τ’ ἀσπούδαστα, Πενθέα λέγω Εὐρ. Βάκχ. 713, Ι. Τ. 202· ἀνάξιος σπουδῇς. ὅσῃ σπουδῇ περὶ ἀσπούδαστα φιλοτιμούμενοι πάντες ἄνθρωποι τὸν βίον ἀναλίσκουσιν Ἱπποκρ. Ἐπιστ. 128, 39. ― Ἐπίρρ. ἀσπουδάστως Αἰλ. π. Ζ. 10. 30. ΙΙ. ἐνεργ., τὸ ἀσπούδαστον αὐτοῦ (τοῦ Λαρκίου) περὶ τὴν ἀρχὴν πονηρὸν εἶναι τῷ κοινῷ λέγοντες, ἡ ἀδιαφορία, τὸ ἀπρόθυμον αὐτοῦ εἰς τὸ νὰ δεχθῇ τὸ προσφερόμενον ἀξίωμα, Διον. Ἁλ. βιβλ. 5. 72.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀσπούδαστος, -ον)
νεοελλ.
1. αυτός που δεν σπούδασε, που έμεινε αμόρφωτος
2. αυτός που δεν μελετήθηκε ή αυτός που μπορεί να μελετηθεί δύσκολα
αρχ.
1. αυτός που δεν επιζητήθηκε με ζήλο
2. αυτός τον οποίο δεν πρέπει κάποιος να επιζητεί, ο επιβλαβής
3. (το ουδ. στον ενικό ως ουσ.) τὸ ἀσπούδαστον
η αδιαφορία για κάτι
4. (το ουδ. στον πληθ. ως ουσ.) τὰ ἀσπούδαστα
αυτά που δεν είναι άξια σπουδής, τα χωρίς ενδιαφέρον.

Greek Monotonic

ἀσπούδαστος: -ον (σπουδάζω), αυτός που δεν αναζητά με ζήλο κάτι, αυτός που δεν αξίζει να τον ζητά κανείς, επιβλαβής, σε Ευρ.

Middle Liddell

σπουδάζω
not to be zealously pursued, not worth pursuing, Eur.