proof: Difference between revisions
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
m (Text replacement - "τινος" to "τινος") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 19: | Line 19: | ||
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]; see [[test]]. | [[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]; see [[test]]. | ||
[[make proof of some one's friendship]]: [[prose|P.]] [[λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν]] ( | [[make proof of some one's friendship]]: [[prose|P.]] [[λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν]] (τινος) ([[Demosthenes|Dem.]] 663, cf. 1288). | ||
[[give proof of]]: [[prose|P.]] [[δεῖγμα ἐκφέρω]], [[δεῖγμα ἐκφέρειν]] (gen.) ([[Demosthenes|Dem.]] 679). | [[give proof of]]: [[prose|P.]] [[δεῖγμα ἐκφέρω]], [[δεῖγμα ἐκφέρειν]] (gen.) ([[Demosthenes|Dem.]] 679). |
Latest revision as of 12:29, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
substantive
sign: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, δείγμα, τὸ, P. ἔνδειγμα, τό, V. τέκμαρ, τό.
evidence, witness: P. and V. τεκμήριον, τό, P. μαρτύριον, τό.
testimony: Ar. and P. μαρτυρία, ἡ, V. μαρτύρια, τά, μαρτύρημα, τὸ.
test, trial: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).
example: P. and V. παράδειγμα, τό.
demonstration: P. ἀπόδειξις, ἡ.
make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), γεύεσθαι (gen.) (Plato).
test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, Ar. and P. βασανίζειν; see test.
make proof of some one's friendship: P. λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν (τινος) (Dem. 663, cf. 1288).
give proof of: P. δεῖγμα ἐκφέρω, δεῖγμα ἐκφέρειν (gen.) (Dem. 679).
those who have given proof of much virtue and moderation in their career: P. οἱ πολλὴν ἀρετὴν ἐν τῷ βίῳ καὶ σωφροσύνην ἐνδεδειγμένοι (Isoc. 147B).
I gave proof of the good will I bore him: P. ἐπεδειξάμην τὴν εὔνοιαν ἣν εἶχον εἰς ἐκεῖνον (Isoc. 389B).
proof against, unmoved by: P. and V. ἀκίνητος (dat.), Ar. and V. ἄτεγκτος (dat.); see untouched.
proof against bribery: use adj.: incorruptible.
be proof against, keep out: P. and V. στέγειν (acc.).
Met., not to yield to: use P. and V. οὐκ εἴκειν (dat.).