proof: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "τινος" to "τινος")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 19: Line 19:
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]; see [[test]].
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]; see [[test]].


[[make proof of some one's friendship]]: [[prose|P.]] [[λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν]] ([[τινος]]) ([[Demosthenes|Dem.]] 663, cf. 1288).
[[make proof of some one's friendship]]: [[prose|P.]] [[λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν]] (τινος) ([[Demosthenes|Dem.]] 663, cf. 1288).


[[give proof of]]: [[prose|P.]] [[δεῖγμα ἐκφέρω]], [[δεῖγμα ἐκφέρειν]] (gen.) ([[Demosthenes|Dem.]] 679).
[[give proof of]]: [[prose|P.]] [[δεῖγμα ἐκφέρω]], [[δεῖγμα ἐκφέρειν]] (gen.) ([[Demosthenes|Dem.]] 679).

Latest revision as of 12:29, 14 May 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for proof - Opens in new window

substantive

sign: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, δείγμα, τὸ, P. ἔνδειγμα, τό, V. τέκμαρ, τό.

evidence, witness: P. and V. τεκμήριον, τό, P. μαρτύριον, τό.

testimony: Ar. and P. μαρτυρία, ἡ, V. μαρτύρια, τά, μαρτύρημα, τὸ.

test, trial: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).

example: P. and V. παράδειγμα, τό.

demonstration: P. ἀπόδειξις, ἡ.

make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), γεύεσθαι (gen.) (Plato).

test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, Ar. and P. βασανίζειν; see test.

make proof of some one's friendship: P. λαμβάνειν τῆς φιλίας πεῖράν (τινος) (Dem. 663, cf. 1288).

give proof of: P. δεῖγμα ἐκφέρω, δεῖγμα ἐκφέρειν (gen.) (Dem. 679).

those who have given proof of much virtue and moderation in their career: P. οἱ πολλὴν ἀρετὴν ἐν τῷ βίῳ καὶ σωφροσύνην ἐνδεδειγμένοι (Isoc. 147B).

I gave proof of the good will I bore him: P. ἐπεδειξάμην τὴν εὔνοιαν ἣν εἶχον εἰς ἐκεῖνον (Isoc. 389B).

proof against, unmoved by: P. and V. ἀκίνητος (dat.), Ar. and V. ἄτεγκτος (dat.); see untouched.

proof against bribery: use adj.: incorruptible.

be proof against, keep out: P. and V. στέγειν (acc.).

Met., not to yield to: use P. and V. οὐκ εἴκειν (dat.).