ὅμουρος: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(Bailly1_4)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ὅμουρος
|Medium diacritics=ὅμουρος
|Low diacritics=όμουρος
|Capitals=ΟΜΟΥΡΟΣ
|Transliteration A=hómouros
|Transliteration B=homouros
|Transliteration C=omouros
|Beta Code=o(/mouros
|Definition=Ionic for [[ὅμορος]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0341.png Seite 341]] ion. = [[ὅμορος]], angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος [[ὅμουρος]] τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0341.png Seite 341]] ion. = [[ὅμορος]], angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος [[ὅμουρος]] τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.
Line 4: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>ion. c.</i> [[ὅμορος]].
|btext=ος, ον :<br /><i>ion. c.</i> [[ὅμορος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὅμουρος:''' Ιων. αντί [[ὅμορος]].
}}
{{trml
|trtx====[[neighbouring]]===
Arabic: مُجَاوِر‎; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: [[naburig]], [[naburige]], [[aanpalend]], [[aanpalende]], [[buur-]]; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: [[adjacent]], [[voisin]], [[avoisinant]]; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: [[benachbart]]; Greek: [[γειτονικός]], [[γειτνιάζων]]; Ancient Greek: [[ἀγχήρης]], [[ἀγχιγείτων]], [[ἀγχίγυος]], [[ἀγχίθυρος]], [[ἀγχίπορος]], [[ἀγχιτέρμων]], [[ἀγχόμορος]], [[ἄγχουρος]], [[ἀμφικτύων]], [[ἀστυγείτων]], [[γειτνιακός]], [[γείτνιος]], [[γειτόσυνος]], [[γείτων]], [[ἔποικος]], [[ξύνουρος]], [[ὅμαυλος]], [[ὅμορος]], [[ὅμουρος]], [[ὁμόχωρος]], [[πάροικος]], [[περιηγής]], [[περιοικίς]], [[περίοικος]], [[πλησίος]], [[πλησιόχωρος]], [[πρόσοικος]], [[πρόσχωρος]], [[συγγείτνιος]], [[συγγείτων]], [[σύγκληρος]], [[σύνορος]]; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: [[confinante]], [[contiguo]], [[vicino]], [[finitimo]], [[limitrofo]]; Latin: [[vicinalis]]; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: [[vizinho]], [[limítrofe]]; Romansch: vischin; Russian: [[соседний]], [[близлежащий]]; Spanish: [[vecino]], [[limítrofe]], [[contiguo]]; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik
}}
}}

Latest revision as of 18:39, 25 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅμουρος Medium diacritics: ὅμουρος Low diacritics: όμουρος Capitals: ΟΜΟΥΡΟΣ
Transliteration A: hómouros Transliteration B: homouros Transliteration C: omouros Beta Code: o(/mouros

English (LSJ)

Ionic for ὅμορος.

German (Pape)

[Seite 341] ion. = ὅμορος, angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος ὅμουρος τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
ion. c. ὅμορος.

Greek Monotonic

ὅμουρος: Ιων. αντί ὅμορος.

Translations

neighbouring

Arabic: مُجَاوِر‎; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: naburig, naburige, aanpalend, aanpalende, buur-; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: adjacent, voisin, avoisinant; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: benachbart; Greek: γειτονικός, γειτνιάζων; Ancient Greek: ἀγχήρης, ἀγχιγείτων, ἀγχίγυος, ἀγχίθυρος, ἀγχίπορος, ἀγχιτέρμων, ἀγχόμορος, ἄγχουρος, ἀμφικτύων, ἀστυγείτων, γειτνιακός, γείτνιος, γειτόσυνος, γείτων, ἔποικος, ξύνουρος, ὅμαυλος, ὅμορος, ὅμουρος, ὁμόχωρος, πάροικος, περιηγής, περιοικίς, περίοικος, πλησίος, πλησιόχωρος, πρόσοικος, πρόσχωρος, συγγείτνιος, συγγείτων, σύγκληρος, σύνορος; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: confinante, contiguo, vicino, finitimo, limitrofo; Latin: vicinalis; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: vizinho, limítrofe; Romansch: vischin; Russian: соседний, близлежащий; Spanish: vecino, limítrofe, contiguo; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik