ἄγχουρος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchouros
|Transliteration C=agchouros
|Beta Code=a)/gxouros
|Beta Code=a)/gxouros
|Definition=(A), ον, (<b class="b3">ἄγχι, οὖρος</b> Ion. for [[ὅρος]]) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[neighbouring]], AP9.235 (Crin.); [[bordering on]], τινί <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>124</span>; τινός Lyc.418.</span><br /><span class="bld">ἄγχουρος</span> (B), ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[gold]], from the name of the son of Midas, <span class="title">AP</span>15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.</span>
|Definition=(A), ον, ([[ἄγχι]], [[οὖρος]] Ion. for [[ὅρος]]) [[neighbouring]], AP9.235 (Crin.); [[bordering on]], τινί Orph.''A.''124; τινός Lyc.418.<br><br>(B), ὁ, [[gold]], from the name of the son of [[Midas]], ''AP''15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[limítrofe]] χθόνες <i>AP</i> 9.235 (Crin.)<br /><b class="num">•</b> c. gen. Ἠιὼν ... Ἀψινθίων ἄ. Lyc.418<br /><b class="num">•</b> c. dat. Orph.<i>A</i>.124.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0027.png Seite 27]] nah gränzend, Crin. 19 (I X, 235); τινός Lyc. 418.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0027.png Seite 27]] nah gränzend, Crin. 19 (I X, 235); τινός Lyc. 418.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />limitrophe de, gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[ὅρος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄγχουρος''': -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄγχορος, ὁ γειτνιάζων, (Ἡσύχ.), Ἀνθ. Π. 9. 235, ὁ συνορεύων, τινί, Ὀρφ. Ἀργ. 122· τινός, Λυκοφρ. 418.
|lstext='''ἄγχουρος''': -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄγχορος, ὁ γειτνιάζων, (Ἡσύχ.), Ἀνθ. Π. 9. 235, ὁ συνορεύων, τινί, Ὀρφ. Ἀργ. 122· τινός, Λυκοφρ. 418.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />limitrophe de, gén. <i>ou</i> dat..<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[ὅρος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ionic for ἄγχορος.]<br />[[neighbouring]], Anth.
|mdlsjtxt=[ionic for ἄγχορος.]<br />[[neighbouring]], Anth.
}}
{{trml
|trtx====[[neighbouring]]===
Arabic: مُجَاوِر‎; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: [[naburig]], [[naburige]], [[aanpalend]], [[aanpalende]], [[buur-]]; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: [[adjacent]], [[voisin]], [[avoisinant]]; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: [[benachbart]]; Greek: [[γειτονικός]], [[γειτνιάζων]]; Ancient Greek: [[ἀγχήρης]], [[ἀγχιγείτων]], [[ἀγχίγυος]], [[ἀγχίθυρος]], [[ἀγχίπορος]], [[ἀγχιτέρμων]], [[ἀγχόμορος]], [[ἄγχουρος]], [[ἀμφικτύων]], [[ἀστυγείτων]], [[γειτνιακός]], [[γείτνιος]], [[γειτόσυνος]], [[γείτων]], [[ἔποικος]], [[ξύνουρος]], [[ὅμαυλος]], [[ὅμορος]], [[ὅμουρος]], [[ὁμόχωρος]], [[πάροικος]], [[περιηγής]], [[περιοικίς]], [[περίοικος]], [[πλησίος]], [[πλησιόχωρος]], [[πρόσοικος]], [[πρόσχωρος]], [[συγγείτνιος]], [[συγγείτων]], [[σύγκληρος]], [[σύνορος]]; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: [[confinante]], [[contiguo]], [[vicino]], [[finitimo]], [[limitrofo]]; Latin: [[vicinalis]]; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: [[vizinho]], [[limítrofe]]; Romansch: vischin; Russian: [[соседний]], [[близлежащий]]; Spanish: [[vecino]], [[limítrofe]], [[contiguo]]; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik
}}
}}

Latest revision as of 19:13, 25 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγχουρος Medium diacritics: ἄγχουρος Low diacritics: άγχουρος Capitals: ΑΓΧΟΥΡΟΣ
Transliteration A: ánchouros Transliteration B: anchouros Transliteration C: agchouros Beta Code: a)/gxouros

English (LSJ)

(A), ον, (ἄγχι, οὖρος Ion. for ὅρος) neighbouring, AP9.235 (Crin.); bordering on, τινί Orph.A.124; τινός Lyc.418.

(B), ὁ, gold, from the name of the son of Midas, AP15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.

Spanish (DGE)

-ον
limítrofe χθόνες AP 9.235 (Crin.)
c. gen. Ἠιὼν ... Ἀψινθίων ἄ. Lyc.418
c. dat. Orph.A.124.

German (Pape)

[Seite 27] nah gränzend, Crin. 19 (I X, 235); τινός Lyc. 418.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
limitrophe de, gén. ou dat..
Étymologie: ἄγχι, ὅρος.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγχουρος: -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄγχορος, ὁ γειτνιάζων, (Ἡσύχ.), Ἀνθ. Π. 9. 235, ὁ συνορεύων, τινί, Ὀρφ. Ἀργ. 122· τινός, Λυκοφρ. 418.

Greek Monotonic

ἄγχουρος: -ον, Ιων. αντί ἄγχ-ορος, γειτονικός, σε Ανθ.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: m.
Meaning: gold (AP; Plu.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: It would be the name of the son of Midas. Fur. 391 compares τάγχουρος γὰρ ὁ χρυσός, ἡ λέξις Περσική, Sch. Theoc. p. 351 W., and τάγχαρας gold (Cosmas ad OGI 199). If the word is Pre-Greek, I propose -arʷ- giving -αρ- (cf. ἀρασχάδες) or -ουρ- (see ἀγχοῦρος 2).

Middle Liddell

[ionic for ἄγχορος.]
neighbouring, Anth.

Translations

neighbouring

Arabic: مُجَاوِر‎; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: naburig, naburige, aanpalend, aanpalende, buur-; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: adjacent, voisin, avoisinant; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: benachbart; Greek: γειτονικός, γειτνιάζων; Ancient Greek: ἀγχήρης, ἀγχιγείτων, ἀγχίγυος, ἀγχίθυρος, ἀγχίπορος, ἀγχιτέρμων, ἀγχόμορος, ἄγχουρος, ἀμφικτύων, ἀστυγείτων, γειτνιακός, γείτνιος, γειτόσυνος, γείτων, ἔποικος, ξύνουρος, ὅμαυλος, ὅμορος, ὅμουρος, ὁμόχωρος, πάροικος, περιηγής, περιοικίς, περίοικος, πλησίος, πλησιόχωρος, πρόσοικος, πρόσχωρος, συγγείτνιος, συγγείτων, σύγκληρος, σύνορος; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: confinante, contiguo, vicino, finitimo, limitrofo; Latin: vicinalis; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: vizinho, limítrofe; Romansch: vischin; Russian: соседний, близлежащий; Spanish: vecino, limítrofe, contiguo; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik