ἀποσφράγισμα: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposfragisma | |Transliteration C=aposfragisma | ||
|Beta Code=a)posfra/gisma | |Beta Code=a)posfra/gisma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[impression of a seal]], Plin.Ep.Traj.74, Ath.13.585d; also, the [[seal]] itself, [[signet]], LXXJe.22.24.<br><span class="bld">II</span> [[sealed copy]], IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.).<br><span class="bld">III</span> [[stamped receipt]] for goods taken, PRev.Laws31.19 (iii B. C.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sello]], [[impronta del sello]], <i>signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga</i> Plin.<i>Ep</i>.10.74.1<br /><b class="num">•</b>tb. [[sello]], [[instrumento para sellar]] [[LXX]] <i>Ie</i>.22.24.<br /><b class="num">2</b> [[escrito]], [[documento]] [[sellar|sellado]] para [[justificar]] una [[ausencia]] ante un [[tribunal]] <i>PPetr</i>.3.25.38 (III a.C.), para [[retirar]] unas [[mercancía]]s <i>PRev.Laws</i> 31.19 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποσφράγισμα''': τό, [[ἀποτύπωμα]] σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: [[σφραγίς]], [[ἀποσφράγισμα]] ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24). | |lstext='''ἀποσφράγισμα''': τό, [[ἀποτύπωμα]] σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: [[σφραγίς]], [[ἀποσφράγισμα]] ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (Α [[ἀποσφράγισμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αποσφράγιση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποτύπωμα]] σφραγίδας<br /><b>2.</b> η [[ίδια]] η [[σφραγίδα]]<br /><b>3.</b> σφραγισμένο [[αντίγραφο]]. | |mltxt=το (Α [[ἀποσφράγισμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αποσφράγιση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αποτύπωμα]] σφραγίδας<br /><b>2.</b> η [[ίδια]] η [[σφραγίδα]]<br /><b>3.</b> σφραγισμένο [[αντίγραφο]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:11, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό,
A impression of a seal, Plin.Ep.Traj.74, Ath.13.585d; also, the seal itself, signet, LXXJe.22.24.
II sealed copy, IG12(7).237.69 (Amorgos, i B. C.).
III stamped receipt for goods taken, PRev.Laws31.19 (iii B. C.).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 sello, impronta del sello, signata est anulo meo, cuius est aposphragisma quadriga Plin.Ep.10.74.1
•tb. sello, instrumento para sellar LXX Ie.22.24.
2 escrito, documento sellado para justificar una ausencia ante un tribunal PPetr.3.25.38 (III a.C.), para retirar unas mercancías PRev.Laws 31.19 (III a.C.), cf. IG 12(7).237.69 (Amorgos I d.C.).
German (Pape)
[Seite 329] τό, Abdruck des Siegelringes, Plin. Ep. 10, 16. So auch wohl Ath. XIII, 585 d zu nehmen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσφράγισμα: τό, ἀποτύπωμα σφραγῖδος, Ἀθήν. 585D: σφραγίς, ἀποσφράγισμα ἐπὶ τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς Ἑβδ. (Ἱερ. κβ΄, 24).
Greek Monolingual
το (Α ἀποσφράγισμα)
νεοελλ.
αποσφράγιση
αρχ.
1. αποτύπωμα σφραγίδας
2. η ίδια η σφραγίδα
3. σφραγισμένο αντίγραφο.