λάρκος: Difference between revisions
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=larkos | |Transliteration C=larkos | ||
|Beta Code=la/rkos | |Beta Code=la/rkos | ||
|Definition=ὁ, [[charcoal]] | |Definition=ὁ, [[charcoal basket]], [[coal basket]], Ar.''Ach''.333, Alex.208, Lys.''Fr''.139 S. (Dissim. fr. [[νάρκος]], cf. [[ναρκίον]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />panier à charbon.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ναρκίον]], avec influence de [[λάρναξ]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />[[panier à charbon]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[ναρκίον]], avec influence de [[λάρναξ]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λάρκος:''' ὁ [[корзина для угля]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λάρκος:''' ὁ, [[κοφίνι]] για κάρβουνα, [[καλάθι]] για άνθρακα, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''λάρκος:''' ὁ, [[κοφίνι]] για κάρβουνα, [[καλάθι]] για άνθρακα, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 09:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, charcoal basket, coal basket, Ar.Ach.333, Alex.208, Lys.Fr.139 S. (Dissim. fr. νάρκος, cf. ναρκίον.)
German (Pape)
[Seite 16] ὁ, Korb, bes. Kohlenkorb, Ar. Ach. 350; Alexis bei Poll. 10, 111; VLL. erkl. ἀνθρακικὸν σκεῦος, u. Harpocr. führt es auch aus Lvs. an.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
panier à charbon.
Étymologie: DELG ναρκίον, avec influence de λάρναξ.
Russian (Dvoretsky)
λάρκος: ὁ корзина для угля Arph.
Greek (Liddell-Scott)
λάρκος: ὁ, κοφίνιον, ἀγγεῖον τῶν ἀνθράκων, Ἀριστοφ. Ἀχ. 333, Ἄλεξ. ἐν «Σπονδοφόρῳ» 1, Λυσ. παρ’ Ἁρπ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «λάρκος ἀνθράκων φορμὸς» καὶ «λάρκον πλέγμα φορμῷ ὅμοιον, ἐν ᾧ ἄνθρακας φέρουσιν, ὁτὲ δὲ καὶ ἰσχάδας».
Greek Monolingual
λάρκος, ὁ (Α)
κοφίνι, ιδίως για μεταφορά ξυλοκάρβουνων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < νάρκος με επίδραση του τ. λάρναξ].
Greek Monotonic
λάρκος: ὁ, κοφίνι για κάρβουνα, καλάθι για άνθρακα, σε Αριστοφ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: charcoal-basket (Ar.).
Compounds: λαρκ-αγωγός (E.Fr.283), λαρκο-φορέω (D. C.).
Derivatives: λαρκίον (Poll.) and -ίδιον (Ar.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Because of ναρκίον ἀσκόν H. derived from *νάρκος through influence of λάρναξ (Legerlotz KZ 8, 399, Fick 1,503; WP. 2, 699, Pok. 976); doubted by Persson Beitr. 2, 817, rejected by Bq. - On ναρκίον cf. νάρκη. Fur. 305 n. 46 compares νάκος fleece, which is semantically not evident.
Middle Liddell
λάρκος, ὁ,
a charcoal-basket, Ar.
Frisk Etymology German
λάρκος: {lárkos}
Grammar: m.
Meaning: Kohlenkorb (Ar. u. a.)
Composita: λαρκαγωγός (E.Fr.283 [troch.]), λαρκοφορέω (D. C.).
Derivative: mit λαρκίον (Poll.) und -ίδιον (Ar.);
Etymology: Nicht sicher erklärt. Wegen ναρκίον· ἀσκόν H. aus *νάρκος durch Einfluß von λάρναξ hergeleitet (Legerlotz KZ 8, 399, Fick 1,503 u. a.; WP. 2, 699, Pok. 976); von Persson Beitr. 2, 817 bezweifelt, von Bq abgelehnt. —Zu ναρκίον vgl. νάρκη.
Page 2,86